Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Переводчик Microsoft: Основанный на искусственном интеллекте перевод доступен теперь не только в сети, но и офлайн

Microsoft сообщил о возможности использования функции перевода для Android, iOS и Amazon Fire в офлайн-режиме

Дмитрий Ерохин
20 Апреля, 2018

Microsoft

Как информирует Microsoft, основанную на искусственном интеллекте функцию перевода для Android, iOS и Amazon Fire теперь можно использовать не только в режиме онлайн, но и офлайн. Поддержка устройств Windows должна последовать. Применение искусственного интеллекта в данном случае означает, что приложение опирается на так называемую технологию „нейронного машинного перевода“, которая должна существенно усовершенствовать перевод.

До сих пор перевод должен был для этих сложных процессов использовать онлайн-облако – работа, которая некоторое время назад была перенята новыми чипами отдельных Android смартфонов и настолько усовершенствована, что может выполняться на каждом современном смартфоне.

Для этого Microsoft предоставляет специальные автономные пакеты ("NMT"), которые используются приложением, как только отсутствует подключение к интернету. Разработчики должны также получить возможность интегрировать эти функции в свои приложения. Тогда приложение сможет в зависимости от обстоятельств решить работать ли в режиме онлайн или все же офлайн. NMT пакеты должны стать, согласно Microsoft, не только на 23 % точнее в переводе, чем прежние автономные пакеты, но и занимать вдвое меньше памяти, чем до сих пор. Кроме того, в будущем планируется значительно расширить список поддерживаемых языков.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #искусственный интеллект #онлайн #офлайн #Microsoft #переводчик


Что обозначают имена героев «Голодных игр» в переводе? 12231

Если вы видели фильм или читали книгу, то знаете, что «Голодные игры» - мрачная история борьбы за выживание в постапокалиптическом мире. Большая часть повествования происходит в диких лесах, и, видимо, не случайно имена некоторых персонажей фильма представляют собой замечательную этноботаническую коллекцию.


Летняя "морская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Нейросеть расшифрует надпись на аккадском языке с древних табличек из Месопотамии 1842

Израильские историки расшифруют надпись на аккадском языке с древних глиняных табличек из Месопотамии, сообщает New Scientist.


Google запускает переводчик иероглифов на базе искусственного интеллекта. 2850

Google запустила переводчик иероглифов, который использует машинное обучение для декорирования древнеегипетского языка.




Google хочет "закончить наши предложения" 1589

Возможно, это проблема.


Технологии перевода Google и Microsoft помогут появиться в интернете мало представленным языки 2898

Несмотря на то, что интернет в последние годы играет все более важную роль в жизни каждого человека, некоторые реалии остаются за бортом, не попадая в интернет. В такой ситуации находится ряд языков, которые хотя и насчитывают миллионы носителей, практически не представлены в интернете.


Интернет и языки: какие языки играют наиболее важную роль в онлайн пространстве 3453

В условиях глобализации большинство современных компаний независимо от их размера - от таких гигантов, как Google и Facebook, до самых малых компаний - стремятся сделать свои веб-сайты многоязычными. От правильности выбора языка для перевода сайта зависит успех компании на определенном рынке и ее потенциал.


Онлайн-переводчик Ackuna объединил машинный и "человеческий" перевод 4779

Тем, кому когда-либо приходилось пользоваться машинным переводчиком для перевода текста, состоящего из двух и более пусть даже коротких предложений, хорошо известно, что результат до сих пор оставляет желать лучшего. А что получится, если объединить машинный перевод и "человеческую" редактуру с так называемым краудсорсингом? Результат этой смеси можно протестировать, воспользовавшись сервисом Ackuna.


Российский лингвист провел онлайн-лекцию о вреде любительской лингвистики 3220

Российский ученый, академик Российской Академии Наук (РАН), доктор филологических наук, главный научный сотрудник Института славяноведения РАН, профессор МГУ Андрей Зализняк провел онлайн-лекцию на тему "О любительской лингвистике", посвященную лингвистике, истории языка, а также науке и профанации науки.


New Terminology On Microsoft Language Portal 3847

The Microsoft Language Portal has been updated with terminology and UI translations from scores of international Microsoft products that have released over the last few months.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Коммерческое предложение / Commercial offer ", Маркетинг и реклама

метки перевода: увеличиться, оборотный, сравнение.

Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:



Are Computers The Future Of Translation?


Лингвистов призвали рассудить спор между Microsoft и Apple


Сервисы коллективных переводов: Translated.by и Cucumis.org


Финско-русский / русско-финский онлайн словарь



Сервисы коллективного перевода: Нотабеноид



ПРОМТ принимает участие в разработке онлайн-переводчика с 42 языков


В России празднуют День филолога


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Глоссарий по ботанике
Глоссарий по ботанике



"Свадебная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru