Últimas noticias
Moscú,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 p.2, de. 25
+7 495 504-71-35 de 9:30 a 17:30 (Moscú)
info@flarus.ru | Hacer el pedido


Presentación de la empresa
On-line apreciación del orden






Decodificación de audio y video

Ofrecemos servicios de transcripciones y decodificación del material audiovisual. Clientes frecuentes del servicio de descifrado: Agencias de RRPP, departamentos de marketing y publicidad.

Philipp Konnov
18 Abril, 2018



Para poder decodificar el material audiovisual solo nos tienes que enviarlo. Será escuchado, descifrado y transcrito en un documento. Ofrecemos servicios de transcripción con las siguientes tarifas por minuto. Para materiales con mucho volumen, ofrecemos unos descuentos importantes. Para determinar el costo de servicio de decodificación tenemos que conocer un trozo de la grabación audiovisual. Envíanos el material audiovisual por el correo electrónico.


Compartir:


Enviar su artículo Los más leidos archivo
notas: #conversión a texto #video #audio #audiovisual #transcripción #decodificación


Кто такие чиканы? 8449

Чикан или тикан (яп. 痴漢, チカン, ちかん «развратник», «дурак») так в Японии называется фроттеризм. Или проще говоря, тиканами или чиканами называют любителей поприжиматься и пощупать находящихся рядом людей.


"Французская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


About automatic speech recognition 840

Automatic speech recognition is changing the way we create subtitles, making it much easier.


Speech rate and of the translation cost calculation 3450

Typically, such translations are processed in two stages, the first is transcribing the audio into text, sometimes with timecode to create subtitles. But most often it is just the text of an interview or presentation. At the second stage, the actual translation of the text into the desired language is performed.





Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Nuestra última tradución:
"Этикетки пищевой продукции / Food labels ", Упаковка и тара

notas de la traducción: батончик, линейка, состав, продукты.

Traducciones en el trabajo: 74
Carga de proyectos: 51%

Поиск по сайту:



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Словарь терминологии в складской логистике
Словарь терминологии в складской логистике



"Арабская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru