Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Лучшие 35 иностранных книг по версии "Ясной Поляны"

Премия "Ясная Поляна" опубликовала длинный список в номинации "Иностранная литература". В этой номинации короткого списка не бывает.



Исабель Альенде - aвтора книги о реальных людях, живших в XVI веке в Чили, называют Маркесом в юбке. Ее работа в "Инес души моей" основана на интуиции, а язык осовременен, чтобы история стала ближе современному читателю. Конкистадоры и индейцы, белые и чернокожие, мулаты и метисы, святые и грешники. С первых строк книга захватывает внимание.
Ещё одно замечательное произведение "Пора уводить коней" норвежского писателя Пера Петтерсона, заинтересовала жюри конкурса премии "Ясная Поляна".
Светлая книга, написанная от лица пожилого мужчины, убежденного в том, что мы сами решаем, когда нам больно.
История о любовном треугольнике, полная проникновенных описаний природы, грустная и душевная одновременно.
Всего 35 книг, включая выше описанные, вошли в длинный список премии "Ясная Поляна" в номинации "Иностранная литература"
Авторы со всего мира стали номинантами в списке 35 лучших за последние 10 лет. Из Германии, США, Македонии, Нигерии, Южной Кореи...
Победитель определяется по результатам длинного списка. Жюри объявит победителя в октябре 2018 года во время церемонии вручения премии. По условиям конкурса, победитель должен лично присутствовать на церемонии награждения, где он получит 1 миллион 200 тысяч рублей. Еще 500 тысяч рублей получит переводчик произведения на русский язык.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Ясная Поляна #произведение #русский язык #переводчик #книги #конкурс #литература


Конкурс переводов немецкого стихотворения на тему "Любовь" 4110

Любовь, а не немецкая философия служит объяснением этого мира. Оскар Уайльд.


"Французская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Обладателем премии «Ясная Поляна» в номинации «Иностранная литература» стал израильский писатель 1374

Знаменитый писатель Амос Оз, чьи книги переведены на 50 языков, стал лауреатом премии «Ясная Поляна» в номинации «Иностранная литература» за свой роман «Иуда».


В России стартовал литературный марафон "Война и мир" 2084

Сегодня, 8 декабря, в России стартовал трехдневный литературный марафон, в рамках которого свыше 1 тыс. человек из разных городов и стран прочитают один из самых масштабных романов в русской литературе - "Войну и мир" Льва Толстого.




Жюри "Ясной поляны" выбрало лучшие переводные книги XXI века 2460

Жюри премии "Ясная поляна" составило список лучших переводных книг XXI века, которые, по мнению экспертов, должен прочесть каждый.


В Ясной Поляне завершился семинар по переводу произведений Льва Толстого 2295

В Ясной Поляне завершился семинар, в котором участвовали переводчики произведений Льва Толстого и исследователи творчества знаменитого русского писателя из 12 стран.


Библиотеки Ватикана и Оксфордского университета переведут в цифровой формат древние тексты 2707

Апостольская библиотека Ватикана и Библиотека Бодлейн Оксфордского университета переведут в цифровой формат и разместят в свободном доступе в интернете около полутора миллионов страниц древних текстов.


250 тысяч книг Британской библиотеки будут оцифрованы и выложены в интернете 2760

Компания Google и Британская библиотека (British Library) заключили соглашение, по условиям которого поисковый гигант займется оцифровкой 250 тысяч книг и текстов, относящихся к промежутку между 1700 и 1870 годами.


В России издадут перевод Библии на современный русский язык 3062

В начале лета в России издадут перевод Библии на современный русский язык, над которым работало более 15 лет Российское Библейское Общество.


В Липецке провели конкурс среди юных переводчиков 3291

Школьники липецких школ с 6 по 11 класс приняли участие в третьем региональном конкурсе «Юный переводчик - 2011». Юные знатоки французского языка проверили свои силы в переводе поэзии и прозы на русский язык.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Документация к электрооборудованию / Electrical documentation ", Технический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:



Жители 11 регионов России проверят свою грамотность в рамках акции "Тотальный диктант"


В Томске прошла Всероссийская лингвистическая конференция


В Москве наградили лучших молодых прозаиков и переводчиков с итальянского языка


В Москве прошла олимпиада по лингвистике для школьников


Перевод рассказов Куприна на японский язык издали в этом году


Первый Всемирный фестиваль русского языка стартует в России


Конкурс на лучший художественный перевод на английский язык рассказа Льва Толстого объявлен Колумбийским университетом (США)


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги перевода образовательных программ, курсов коучинга, менторства и тьюторства
Мы привлекаем к переводу электронных курсов только носителей языка. В этом случае в переводе учитываются культурные различия, национальные и социальные факторы, в образовательной тематике имеющие первостепенное значение. Стоимость услуг перевода текстов образовательной тематики.



Глоссарий по планированию и управлению
Глоссарий по планированию и управлению



"Армянская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru