Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Французский язык на подъёме в Швейцарии

В лучшей стране для проживания в мире, весна наступает с первым распустившимся листком на "официальном каштане", растущем у здания правительства. Самые надежные часы, самый вкусный шоколад, самый качественный сыр, конечно же - в Швейцарии.





Страна, где нет столицы и государственного языка, зато здесь сразу 4 национальных языка, к каждому из которых проявляется уважительное отношение.

Однако, за последние 40 лет, заметно изменились силы на языковой арене Швейцарии. Немецкий язык вместе с диалектами швейцарского немецкого, итальянским и ретороманским претерпевают некий спад. В то время, как французский и нешвейцарские языки - на подъёме.
Франкоговорящих швейцарцев становится больше с 18% до 23%.

Среди иностранных языков пользуются успехом английский и португальский.

Только треть населения Швейцарии говорит лишь на одном языке (36%), остальные разговаривают на 2-3-х языках, а 7% швейцарцев, даже на 4-х.
На работе большинство жителей Швеции общаются на швейцарском диалекте немецкого (65%), за ним идёт литературный немецкий (35%), французский (29%), английский (19%) и итальянский (9%).
Дома швейцарцы больше говорят на швейцарском немецком, французском, итальянском.

Сложно представить Швейцарию без языкового разнообразия, но трепетное отношение ко всем языкам внутри страны, позволяет ей быть самой демократичной страной в мире.


Поделиться:




В Брюксел се проведе конференция "Политики за българите в чужбина"

Конференцията бе организирана от депутата в Европейския парламент Емил Стоянов. В нея участваха българи от 23 страни.


Итоги 2012 года по результатам деятельности бюро переводов Flarus

Добрый день, коллеги-переводчики. В конце года обычно подводится итог и оцениваются результаты работы компании.


ABBYY запустил услугу перевода по телефону

Компания ABBYY Language Services запустила новую услугу перевода по телефону ABBYY ruPhone.


Викторина по буквальному переводу

Примите участие в нашей викторине!
Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




Игорь Оранский: Хороший перевод — это когда переводчика в нем нет

По мнению переводчика Игоря Оранского, хорошим переводом можно назвать тот перевод, в котором не ощущается присутствия переводчика. Главная задача переводчика - донести мысль сказавшего до того, к кому он обращается. В противном случае, получается отсебятина.


Vi presentiamo il nuovo progetto dell'agenzia - Traduzione dall'italiano



В Лондоне вручили премию Rossica лучшему молодому зарубежному переводчику русской литературы

Премия Rossica, врученная в этом году во второй раз, досталась переводчице из университета Пенсильвании Майе Винокур. По условиям конкурса в нем могут участвовать переводчики русской художественной литературы на английский язык в возрасте до 25 лет.


К концу этого века в мире останется всего два языка - лингвист

Как считает лингвист, профессор МГУ Владимир Плунгян, к концу текущего столетия в мире останется всего два языка. Все остальные языки не умрут, но, вероятнее всего, окажутся на скромном положении диалектов.


В Германии знаменитости приняли участие в кампании по популяризации немецкого языка



Эбоникс. Специфический английский язык - ebonics. African American Vernacular English.

Современные афроамериканцы, потомки рабов, привезенных в Америку с Черного континента, это многоликая общность жителей США, многие из которых являются носителями специфического английского языка, называемого ebonics (название языку дал в 1973 году доктор Р.Л. Уильямс) или «черный», «плохой» английский.




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: немецкий, итальянский, диалект, язык, французский, английский, португальский, роман





شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Flarus Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"ГРУЗОВАЯ ЭКСПОРТНАЯ ТАМОЖЕННАЯ ДЕКЛАРАЦИЯ КНР", Экспортные декларации, Переводчик №240

метки перевода: транспортный, организация, валюта, контракт, компания, таможня, компания-перевозчик.

Переводы в работе: 37
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:



"Рамблер" теперь говорит на шести языках


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Локализация компьютерных игр



Глоссарий по корпоративным конкурсам
Глоссарий по корпоративным конкурсам



Викторина по буквальному переводу







Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru