Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Популярные языки в переводах за март 2018

Наиболее популярные языки и направления переводов за март 2018 года.

Ph. Linn
03 Апреля, 2018

Март и апрель - традиционно "высокий сезон" для переводческих агентств. Производители оборудования выводят новую технику на рынок, заключаются контракты, по которым дистрибьюторы и ретейлеры работают летом до осени. В сентябре, как правило, повторяется похожий сценарий на зимний период (с некоторыми оговорками и своей спецификой).

Видна невооруженным глазом тотальная переориентация с западного направления импорта товаров на восточное и азиатское. В переводах появились такие языки, как индонезийский, казахский (больше, чем обычно), турецкий, арабский (давно не было таких объемов), корейский (не связанный с Олимпиадой), японский, даже тайский, переводчиков которого не отыскать.

Китайский язык доминирует, но пока в сфере торговли и экспортных таможенных деклараций. Инструкции к оборудованию китайцы пишут на английском языке. Это уже хорошо, потому что раньше на русский язык переводили гуглом, и в бюро такие переводы не попадали. Теперь гуглом переводят на английский, и дальше, на русский, переводим уже мы :)

Популярные языки в переводах за март 2018
Направление переводаПопулярность
Перевод на английский язык 40 %
Перевод на русский язык 19 %
Перевод на китайский язык 10 %
Перевод на немецкий язык 9 %
Перевод на испанский язык 5 %
Перевод на казахский язык 4 %
Перевод на португальский язык 3 %
Перевод на иврит язык 3 %
Перевод на венгерский язык 3 %
Перевод на арабский язык 3 %
Перевод на греческий язык 2 %
Перевод на корейский язык 2 %
Перевод на азербайджанский язык 2 %
Перевод на итальянский язык 1 %
Перевод на белорусский язык 1 %
Перевод на польский язык 1 %




Поделиться:




Полонизмы в русском и руссизмы в польском языке

Польский и русский языки близки, поэтому на протяжении многих веков оба оказывали влияние друг на друга. Результатом такого процесса стали лексические заимствования: полонизмы и руссизмы.


О китайском языке

Для человека, не знающего китайский язык, он представляется набором символов, иероглифов, чем-то недоступным пониманию. Стоит только начать изучать китайский, и становится понятно, что многие иероглифы строятся как обычные слова в других иностранных языках.


Наиболее популярные языки и направления переводов за сентябрь 2018 года.

Новый рабочий год уверенно можно отмечать в сентябре, т.к. именно в этом месяце после лета начинают работать в офисах и на производстве. Не убеждайте меня, что в России работают летом...


Викторина по буквальному переводу

Примите участие в нашей викторине!
Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




Конкурс для учителей китайского языка

В 2016-2017 г. китайский язык изучали около 17 тысяч российских школьников.


В Азербайджане предлагают внести изменения в алфавит

По мнению руководителя Института языкознания Национальной академии наук Азербайджана (НАНА) Фахреддина Вейселли, в латинскую графику азербайджанского алфавита необходимо внести ряд изменений для того, чтобы избавиться от лишних знаков.


Около 400 работ прислано на конкурс переводов тюркоязычной поэзии "Ак Торна"

Участники конкурса переводов тюркоязычной поэзии "Ак Торна" ("Белый журавль") - поэты и переводчики из российских республик Башкортастан, Алтай, Саха (Якутия), Кабардино-Балкария, Хакасия, Тыва, городов Москва, Астрахань, Ярославль, а также из других стран – Украины, Казахстана, Узбекистана, Австрии и Германии - прислали 370 работ.


В Казахстане готовят список книг для перевода на казахский язык

Список книг для перевода на казахский язык разрабатывается министерством связи и информации Казахстана. Известно, что на данный момент в список включены произведения А.С.Пушкина, Дж.Р.Р.Толкиена, А.Экзюпери, М.Твена, Л.Кэрролла, С.Волкова и многих других авторов - всего 29 наименований.


Перевод с армянского языка на иностранный: в Армении создали онлайн-переводчик

В Армении открылся Всеармянский интернет-центр лингвистических знаний, в котором собраны все термины и другие слова армянского языка с объяснениями и примерами употребления, а также с переводом слов на английский, русский и турецкий языки.


Лингвисты разработали для казахского языка свыше ста вариантов латиницы

Казахские ученые-лингвисты разработали около сотни вариантов латинского алфавита. Об этом сообщают казахские СМИ со ссылкой на представителей Института языкознания им. Байтурсынова Алимхан Жунусбек.




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: направления переводов, тайский язык, март, китайцы, 2018, спорт, корейский, турецкий, казахский, Китай, статистика, популярные языки





شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Flarus Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Напиток безалкогольный тонизирующий энергетический газированный / Алкогольсіз сергіткіш энергетикалық газдалған сусыны", Упаковка и тара, Переводчик №793

метки перевода: витамин, сахар, потребление, тонизирующий, энергетический, напиток, безалкогольный.

Переводы в работе: 37
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:



两岸专家计划合编闽南语教材


China Franchise Expo - выставка и конференция по франчайзингу в Пекине 12-18 апреля 2010.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Локализация компьютерных игр



Глоссарий по SEO - оптимизации сайта
Глоссарий по SEO - оптимизации сайта



Викторина по буквальному переводу







Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru