Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Лауреатом премии Линдгрен стала американка Жаклин Вудсон

Лауреатом литературной премии имени Астрид Линдгрен в этом году выбрали американскую писательницу Жаклин Вудсон.

Наталья Сашина
04 Апреля, 2018

Как отмечают в жюри, герои произведений Жаклин Вудсон борются свое место в жизни. Автор умеет находить «уникальные поэтические ноты в повседневной жизни, разделенной между надеждой и печалью».

Вудсон является автором более тридцати книг, которые в большинстве своем ориентированы на подростков. Одним из ее самых значительных произведений является автобиографичный роман «Смуглая девочка мечтает» (Brown Girl Dreaming, 2014).

Премия Астрид Линдгрен присуждается выдающимся авторам литературных произведений для детей и юношества. Она была учреждена правительством Швеции в январе 2002 года.

В прошлом году лауреатом был выбран немецкий писатель Вольф Эрльбрух.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Линдгрен #Вольф Эрльбрух #Астрид Линдгрен #премия #литературная премия #Жаклин Вудсон


Creating the article title 3613

Headlines are only a few words long, but have the extraordinarily important task of persuading journal reviewers to read your article and publish it in the journal.


"Музыкальная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


17 россиян вошли в список кандидатов на премию имени Астрид Линдгрен 1464

Жюри международной литературной премии памяти Астрид Линдгрен опубликовало список кандидатов. Всего в списке 282 имени, из которых 17 - это представители России.


Премию Астрид Линдгрен вручили французскому сказочнику Жану-Клоду Мурлева 1329

Лауреатом Международной литературной премии имени Астрид Линдгрен, ежегодно присуждаемой за достижения в области детской и юношеской литературы, в этом году стал французский писатель-сказочник Жан-Клод Мурлева.




Самые популярные сказочные герои у российских детей - Гарри Поттер и дядя Федор 1413

Дядя Федор и Гарри Поттер возглавили рейтинг самых популярных героев литературы для детей среди пользователей сервиса MyBook. Далее в списке следуют Карлсон, мисс Черети и домовенок Кузя.


Роман из одного предложения удостоен литературной премии Голдсмитского университета 2065

Роман «Solar Bones», состоящий всего из одного предложения и написанный ирландским писателем Майком МакКормаком, удостоен престижной литературной премии Голдсмитского университета.


Лауреатом Букеровской премии-2016 стал американский писатель Пол Битти 1952

Лауреатом Букеровской премии-2016 стал американский писатель Пол Битти, написавший роман о расовой политике США «Распродажа».


Пятеро россиян попали в список соискателей литературной премии имени Астрид Линдгрен 1742

Пятеро россиян, среди которых три писателя и двое иллюстраторов, попали в список соискателей Международной премии имени Астрид Линдгрен (ALMA). Список номинантов был объявлен на Франкфуртской книжной ярмарке.


В Швеции детям сирийских беженцев вручили книги местных писателей на арабском языке 2168

В рамках проекта, инициированного писательницей Гуниллой Бергстрем, внучкой Астрид Линдгрен Анникой и и иллюстратором Марит Тернквист, дети сирийских беженцев получили 30 тысяч книг местных авторов на арабском языке.


Александр Снегирев – лауреат премии «Русский Букер» 2466

Объявлен лауреат литературной премии «Русский Букер». Им стал Александр Снегирев с его романом «Вера».



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Website content ", Маркетинг и реклама

метки перевода: справка, обязательство, политика, поездка.

Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:




Скоро будет объявлен лауреат престижной литературной премии для англоязычных писателей




Лауреатом премии по литературе имени Астрид Линдгрен стала организация из ЮАР




Книгу "Пеппи Длинныйчулок" перевели на саамский язык




В Казани выпустят мультфильм на языке жестов



Плохой перевод мешает русскоязычным читателям по достоинству оценить произведения Джулиана Барнса


Книги лингвистов попали в лонг-лист премии "Просветитель" 2011 года


В Германии назвали "антислово года - 2010"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Словарь терминов и определений по грузоперевозкам
Словарь терминов и определений по грузоперевозкам



Викторина по русскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru