Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Руководство по ведению бизнеса в Нидерландах

Профессиональное языковое сопровождения бизнеса в зарубежной стране – ключевой момент, но глубокий всесторонний анализ рынка не менее важен.

Волгина Юлия
02 Апреля, 2018

Услуги переводов с голландского языка наша компания начала предоставлять с 2005 года. С тех пор замечено, что у российских заказчиков интерес к переводам с голландского языка проявляется в первую очередь у тех, кто зарегистрирован в офшоре (Нидерландах), хотя, большинство из них имеют представительства в Москве. Также, стоит отметить интерес клиентов к переводам с голландского языка на русский у иностранных клиентов из Германии, Турции, ОАЭ и других стран. Как правило, все компании имеют головной офис в Нидерландах и заказы оформляют через него.

Голландский язык является официальным языком Нидерландов, и на нем говорят более 90% (17 миллионов) жителей страны. К признанным провинциальным языкам относятся западно-фризский, папьяменто, лимбургский и несколько диалектов голландского языка. Наиболее часто используемым языком делового взаимодействия является голландский. Однако в Амстердаме английский также признается как официальный язык. В целом, более 90% населения Нидерландов претендует на знание разговорного английского языка.



По данным Международного валютного фонда, Нидерланды являются 18-й по величине страной мира по ВВП. Нидерланды – шестая по величине экономика в Европейском Союзе. 95% самых прибыльных потребительских рынков Европы находятся в пределах досягаемости Амстердама или Роттердама, что ставит Нидерланды в невероятно сильные торговые позиции.

Банковское дело, технологии, торговля, судоходство, рыболовство и сельское хозяйство играют важную роль в экономике Нидерландов. Крупнейшим промышленным сектором является пищевая промышленность; химическая промышленность, металлургия, машиностроение, электротехнические товары, услуги и туризм также являются ведущими отраслями промышленности. Основными странами экспорта Нидерландов в стоимостном выражении являются Германия, Бельгия, Великобритании, Франция и США.

Голландцы имеют репутацию высокопрофессиональных, квалифицированных специалистов. Голландская система высшего образования занимает третье место в мире, и преимущества этого можно увидеть в деловой культуре Нидерландов. Те, кто занимается бизнесом в Нидерландах, должны придерживаться определенных местных традиций. Пунктуальность важна, коррупция и взяточничество порицаются в бизнес-среде. Даже дарение подарков встречается редко.

Корпоративная социальная ответственность и экологические соображения важны в Нидерландах и должны быть включены в бизнес-стратегии.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Летняя "морская" викторина


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: папьяменто, фризский, Нидерланды, бизнес, экономика, голландский, лимбургский, деловой, Амстердам, диалект




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Программа двойных дипломов", Образование, Переводчик №381

метки перевода: использование, образование, университет, обучение, изучение, экзамен, программа.

Переводы в работе: 38
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:




Фризский язык должен присутствовать в политике




Этикет деловых обедов во Франции




Межкультурная коммуникация: деловой этикет в Австрии



О языке африкаанс



История переводов: Теория игр и ее применение




Как перевести текст с бельгийского, финляндского, еврейского и других несуществующих языков?




Краудсорсинг, или "перевод толпой"



Эбоникс. Специфический английский язык - ebonics. African American Vernacular English.


Alles für den Gast-Wien


Как получить кружку бюро переводов Фларус
Подарочная кружка


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru