Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Книжная ярмарка в Мексике

«То, что создано одним человеческим умом не может не быть разгадано другим. С этой точки зрения, неразрешимых проблем не существует и не может существовать ни в одной из областей науки!» Ю. Кнорозов.


С 10 по 18 марта в мексиканском городе Мерида пройдёт VII Международная книжная ярмарка.

Россия будет специальным гостем со своим павильоном на ярмарке FILEY-2018, с мастер классами, презентацией образовательных программ и выступлениями творческих коллективов.

Одной из основных тем ярмарки будет тема изучения наследия майя.

В ходе книжной ярмарки в Мериде появится памятник выдающемуся этнографу, лингвисту, дешифровщику и основателю школы майянистики - Юрию Кнорозову.

В его честь назван Центр эпиграфики майя, действующий в Мериде на протяжении последних нескольких лет. Один из важнейших в мире среди подобных центров.

В Мексике это уже второй памятник выдающемуся учёному. Первый открыли в 2012 году в Канкуне.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #лингвист #майя #книжная ярмарка #8 марта #шифр #центр #памятник


Опубликован топ стран, где лучше всего говорят на английском языке. Россия в нем на 48 месте 5593

Шведская компания составила рейтинг стран по уровню знаний и владения английским языком. Исследование не распространялось на страны, где английский является родным языком. В тестировании приняли участие более 2,3 миллиона человек по всему миру.


"Литературная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Швейцарские ученые взломали код 2000-летнего древнегреческого папируса 553

Эксперты Базельского университета, используя инфракрасное и ультрафиолетовое сканирование, считают, что грекоязычные папирусы - это медицинский текст, вероятно, написанный влиятельным Римским врачом по имени Гален.


Выставка "Высшее образование" в Москве 774

Получение образования за рубежом, погружение в языковую среду - это наиболее эффективный способ освоения иностранного языка.




Древнюю новгородскую летопись перевели и издали на шведском языке 799

Музей Готланда передал в дар Новгородскому музею-заповеднику экземпляр книги с переводом первой новгородской летописи на шведский язык.


Книжная ярмарка в Париже 768

В эти дни в Париже проходит книжная ярмарка (Livre Paris 2016), которой нет равных в Европе по разнообразию и количеству, представленных книг. Ежегодно ее посещают порядка 200 тысяч человек.


В США создают каталог иероглифов, который поможет раскрыть секреты майя 1271

Исследователи из Института Idiap при Федеральной политехнической школе Лозанны совместно со специалистами Цифровой лаборатории гуманитарных наук работают над созданием цифрового каталога иероглифов, которые народ майя использовал до испанского завоевания.


Цифровые технологии приблизили ученых к разгадке письменности древней индской цивилизации 925

Исследователи из Университета Вашингтона в Сиэтле уверяют, что благодаря цифровым технологиям им удалось приблизиться разгадке письменности древней индской цивилизации.


Названия станций лондонского метро в переводе с языка ребусов 2047

Как известно, лондонский метрополитен является самым старым в мире: он был открыт в 1869 году, а в данный момент насчитывает 270 станций. Не менее известен факт, что британцы отличаются специфическим чувством юмора и чувством языка – видимо, это сочетание и сподвигло их на создание сразу нескольких коллажей, на которых зашифрованы названия станций лондонского метро. Если хотите проверить свой уровень владения английским, топографией и способность решать ребусы, попробуйте найти на этой картинке 75 названий станций London Underground.


В Москве откроется еще один центр немецкого языка имени Гете 1130

Немецкий культурный центр имени Иоганна Вольфганга Гёте появится в Москве на Бауманской улице. Соответствующее соглашение было подписано в пятницу, 13 февраля, министром Правительства Москвы, руководителем Департамента городского имущества города Владимиром Ефимовым и Чрезвычайным и Полномочным Послом Федеративной Республики Германия в Российской Федерации Рюдигером фон Фричем.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификат о прохождении курсов / Course completion certificate", Юридический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 76
Загрузка бюро: 25%

Поиск по сайту:




Перевод на русский: В РФ создадут Совет по русскому языку




В знаменитом манускрипте Войнича содержится зашифрованное послание - ученый




Дорожные знаки расскажут о достопримечательностях России на английском языке




Кельтское наследие: Финансирование проекта по изучению происхождения кельтских языков




Центр английского языка и американской культуры открылся в Тирасполе



Работа по переводу Библии на язык майя продолжалась более двух десятилетий


Российские лингвисты и "Билайн" обсуждают формирование нового сленга


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Локализация приложений в формате XLIFF
XLIFF - формат для локализации приложений, особенности структуры, редакторы, работа переводчиков с файлом.



Словарь лингвистических терминов
Словарь лингвистических терминов



Медицинская викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru