Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Книга "Армянское нагорье" на семи языках

По мнению многих учёных именно Армянское нагорье является родиной индоевропейских народов и прародиной индоевропейской языковой группы.

Лусине Гандилджян
25 Февраля, 2018




Сегодня Армянское нагорье находится в пределах Армении и современной Турции, а также включает часть Ирана, Грузии и Азербайджана. Площадь Армянского нагорья около 400 тысяч кв. км.

Армяне первый народ, появившийся на территории Армянского нагорья и одна из древнейших, сохранившихся до наших дней наций. На Армянском нагорье берут начало Тигр и Евфрат, по нему протекает Аракс, здесь находятся озера Ван и Севан.

Почти в центре Армянского нагорья возвышается символ Армении - Арарат. Это библейское название горы и имеет смысл “место сотворения, созидания”. Армяне же с древних времен называют свою гору Масис, что означает Мать-Кормящая, Мать Мира.

К сожалению, священная для всех армян двуглавая гора сегодня находится на территории Турции, и турки называют ее на свой лад — Агрыдаг ("кривая гора" или "гора боли").

Всеармянский благотворительный союз (AGBU), представил первую книгу из серии электронных книг об армянской истории и культуре "Армянское нагорье".
Книга представлена на семи языках: армянском, западно-армянском, русском, английском, французском, испанском и турецком.

В ней кроме текста, рассказывающего об Армении с древних времён до сегодняшнего дня, представлены также цветные картинки, аудио материалы, видео, 3D панорамы, тесты и интерактивные карты.
Бесплатно скачать книгу можно: www.avc-agbu.org.


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #символ #центр #название #рассказы #Армянское нагорье #Арарат


Происхождение названия месяца Апрель 5081

Больше вопросов, чем ответов.


Лингвовикторина по загадкам разных народов

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


День открытых дверей в Пловдиве 1224

В Русском центре города Пловдив состоялся День открытых дверей.


Тайны рукописей Леонардо да Винчи 2111

Изобретатель, художник, писатель, заслуженный деятель науки и техники, советник Российской Академии Естествознания - Армине Хачатрян легко читает тайнописи на полотнах Леонардо а Винчи.




Претенденты на Нобелевскую премию 1235

С 1901 года Шведская академия литературы в Стокгольме вручает Нобелевскую премию за достижения в области литературы. Это самая престижная награда в литературе.


Центр по развитию арабского языка короля Саудовской Аравии реализует новые проекты 2415

Центр по развитию арабского языка короля Саудовской Аравии Абдалла бин Абдель Азиза сообщил о реализации ряда новых лингвистических проектов в сфере арабского языка, предназначенных как для отдельных лиц, так и для различных учреждений.


Перевод на русский: В РФ создадут Совет по русскому языку 2145

Популяризацией русского языка в мире займется специальный Совет по русскому языку, который создадут при кабинете министров. В состав совета войдут представители Госдумы, МИДа, Минкультуры, Минобрнауки, Россотрудничества и других общественных организаций.


Центр английского языка и американской культуры открылся в Тирасполе 2729

Сегодня, 18 марта, в Приднестровском государственном университете им. Т. Г. Шевченко открылся Центр английского языка и американской культуры. Финансовую поддержку проекту оказало Посольство США.


Лингвисты пока не пришли к единой теории происхождения языков - Светлана Бурлак 3215

Лингвисты создали огромное количество теорий происхождения языка. В 80-е годы ученые подсчитали, что их всего около двух десятков. На сегодняшний день теорий прибавилось еще несколько, рассказала в рамках программы "Наука 2.0" старший научный сотрудник Института востоковедения РАН Светлана Анатольевна Бурлак.


Латвийский центр госязыка оштрафовал в 2012 году 900 лиц за неправильный перевод этикеток к товарам 2545

Центр государственного языка Латвии оштрафовал в 2012 году свыше 900 лиц за неправильный перевод на латышский язык этикеток к товарам. В большинстве случаев неточности в переводе касались непродовольственных товаров.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Коммерческое предложение / Commercial offer ", Маркетинг и реклама

метки перевода: развитие, экономика, материалы.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:



Не детский лепет, а наука



Во Владивостоке разгорелся скандал из-за неправильного перевода на английский язык дорожных указателей




Перевод тату - кто и зачем переводит татуировки?



В переводе нового названия чешского аэропорта допущена ошибка



Перевод с детского языка на язык рекламы: Procter&Gamble подал заявку на регистрацию прав на изображение Мойдодыра




В шорт-лист конкурса самых абсурдных названий книг 2011 года вошел путеводитель по узорам эстонских носков и мемуары куриного сексолога



В Израиле назвали самое страшное оскорбление


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Строительный словарь и глоссарий по конструкциям
Строительный словарь и глоссарий по конструкциям



Лингвовикторина по китайскому молодежному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru