Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Детская литературная карта Европы

В 2017 году появилась "литературная карта мира", на которой каждая страна была представлена своей самой известной книгой местного автора.

Лусине Гандилджян
21 Февраля, 2018




Россию в литературной карте мира представляла книга Толстого "Война и мир", Англию - "Гордость и предубеждения" Джейн Остин и так далее.
По подобию этого проекта в этом году создали "детскую литературную карту Европы".

Проект READ AND SHARE e Twinning, объединил школьников из Польши, Болгарии, Греции, Португалии, Испании, Чехии и других стран Европы. Дети называли любимые книги авторов родной страны. В итоге было выбрано по одному лучшему произведению, обложка которой вписывалась в границы представляемой страны и так получилась литературная карта Европы.

1) Эстония "Весна" Оскар Лутс
2) Великобритания "Гарри Поттер и философский камень" Дж. К. Роулинг
3) Швеция "Пеппи Длинный чулок" Астрид Линдгрен
4) Италия "Пиноккио" Карло Коллоди
5) Франция "Маленький Принц" Антуан де Сент Экзюпери
6) Германия "Бесконечная история" Михаэль Энде
7) Швейцария "Хайди" Иоганн Шпири
8) Сербия "Ноги в поле, голова на воле" Бранко Чопич
9) Украина "Тореадоры из Васюковки" Всеволод Нестайко
10) Бельгия "Приключения Тинтина" Эрже
11) Португалия "A Fada Oriana" София де Мелло Брейнер
12) Испания "Платеро и я" Хуан Рамон Хименес
13) Греция "Крутой" Пенелопа Дельта
14) Литва "Тося- Бося" Лина Жутауте
15) Россия "Сказка о царе Салтане" А. С. Пушкин
16) Венгрия "Терновая крепость" Иштван Фекете
17) Румыния "Воспоминание детства" Ион Крянгэ
18) Албания "Куфая и Буби Какуррель" Гаго Бусаки
19) Исландия "Профессор Пабби" Гуннар Хельгасон
20) Нидерланды "Саша и Маша" Анни М. Г. Шмидт
21) Финляндия "Муми-тролли" Туве Янсон
22) Польша "Академия пана Кляксы" Ян Бжехва
23) Словакия "Словацкие сказки" Павол Добминский
24) Ирландия "Артемис Фаул" Йон Колфер
25) Дания "Гадкий утёнок" Ганс Христиан Андерсен
26) Норвегия "Старушка-крошка-с-чайную-ложку" Альф Прейсен
27) Хорватия "Чудесные приключения и несчастья подмастерья Хлапича" Иван Брлич-Мажуранич
28) Австрия "Рассказы про Франца" Кристине Нестлингер


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Внимание, снято: Викторина по кинотерминам


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: сон, Гарри Поттер, Роулинг, Швейцария, Пушкин, Франция, книги, Экзюпери, Греция




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Светодиодный источник освещения с питанием от нестабильной трехфазной сети переменного тока / An unstable three-phase AC network powered light emitting diode light source ", Технический перевод, Переводчик №628

метки перевода: датчик, напряжение, соединитель, интенсивность, источник, мощность, светодиодный.

Переводы в работе: 30
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:




Французский язык




Фанаты "Поттерианы" выбрали любимые заклинания




Иностранные языки можно учить во сне - ученые




Юные знатоки французского языка приглашаются к участию в конкурсе в честь 70-летия "Маленького принца"




Почему имя Волдеморт звучит так зловеще?



L`année croisée France-Russie 2012: langues et littératures



В Москве открылся фестиваль "Французское кино сегодня"



19 октября - День лицеиста


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru