Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Конкурс художественного перевода

С 9 февраля в Пловдиве стартовал конкурс художественного перевода с немецкого на болгарский язык.

Дамаскинова Жанна
15 Февраля, 2018

Перевод, болгарский, немецкого, язык


Административный фонд „Пловдив 2019“, Народная библиотека „Иван Вазов“, Союз „Писалка и перо“ и Гетте-институт в Болгарии организуют в феврале 2018 года конкурс перевода немецкой художественной литературы на болгарский язык.

Конкурс проходит по проекту „Литературен Ренесанс в Пловдив“, который является частью Программы „Пловдив - Европейская столица культуры-2019“. 

Болгарские переводы будут оценены компетентным жюри согласно установленным критериям: содержание перевода должно придерживаться оригинального текста, но при этом придавать ему творческие литературные качества и сохранять языковые и грамматические особенности болгарского языка.

Награды ориентированы на две возрастные группы: 15-19 лет, 20-35 лет, каждая группа имеет три места: за первое место победитель получит сертификат на книги стоимостью 150 лв, за второе - 100 лв, за третье - 60 лв.

Для перевода предоставлена возможность выбора между отрывками из двух книг: „Hoover“ Утэ Вегмана и „Die Liebesblödigkeit“ Вильгельма Генацино. Тексты размещены на официальной странице конкурса в фейсбуке. Заявки на конкурс будут принимать до конца марта, победители станут известны с 10 апреля до 3 мая 2018 года - в Дни немецкого языка в Болгарии. Лучшие переводы будут опубликованы в литературном журнале „Страница“.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Внимание, снято: Викторина по кинотерминам


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: язык, немецкого, болгарский, перевод




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Межврачебное этическое совещание", Медицинский перевод, Переводчик №481

метки перевода: давление, больница, прогноз, совещание, решение, трубка, отделение.

Переводы в работе: 33
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:




Мертвые языки




В Болгарии половина желающих уехать из страны врачей учит немецкий язык



Различия кириллических алфавитов славянских языков


Promoting Literary Bulgarian Language by Legal Sanctions


Японские гиды-переводчики на всех языках мира приглашают туристов вернуться в страну


Американское агентство DARPA запустило проект по разработке робота-переводчика


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru