Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Длинный список премии "Ясная Поляна"

Литературная премия "Ясная Поляна" существует с 2003 года и проводится с тех пор ежегодно. В 2015 году появилась новая номинация "Иностранная литература".

Лусине Гандилджян
10 Февраля, 2018




В этом году в длинный список премии в номинации "Иностранная литература" вошли 35 произведений.

Роман талантливого писателя Жауме Кабре "Я исповедуюсь" написан на каталонском языке и уже переведён на 12 языков. Извечная тема добра и зла. Исповедь с детективным сюжетом вышел в свет общим тиражом в 500 тысяч экземпляров. В длинный список "Ясной Поляны" роман вошёл в переводе Е. Абрамовой, А. Гущиной, А. Уржумцевой.

А вот и список других произведений, вошедших в длинный список "Иностранной литературы":

"Американха" Чимаманда Нгози Адичи (перевод Ш. Мартынова).
"Инес души моей" Исабель Альенде (перевод А. Горбова).
"Пуп земли" Венков Андоновский (перевод О. Панькина).
"История одиночества" Джон Бойн (А. Сафронов).
"Господин К. на воле" Матей Вишнек (перевод А. Старостина).
"Вегетарианка" Хан Ган (Ли Сан Юн).
"Все чего я не сказала" Селеста Инг (перевод А. Грызунова).
"Погребенный великан" Кадзуо Исигуро (перевод М. Нуянзина).
"Плоть и кровь" Майкл Каннингем (С.Ильин).
"Ф" Даниель Кельман (Т. Зборовская)
"Вилла "Амалия" Паскаль Киньяр (И. Волевич).
"Девочки" Эмма Клайн (перевод А. Завозова).
"Благоволительницы" Джонатан Литтелл (А. Лишневская, И. Мельникова).
"Американская ржавчина" Филипп Майер (М. Александрова).
"Я" значит " ястреб" Хелен Макдональд (Н. Жутовская).
"Когда я был настоящим" Том Маккарти (А. Асланян).
"Искупление" Иэн Макьюэн (И Доронина).
"Curiositas. Любопытство" Альберто Мангель (А. Захаревич).
"Боже, храни мое дитя" Тони Моррисон ( перевод И. Тогоева).
"Домой" Тони Моррисон (В. Голышев).
"Книга воспоминаний" Петер Надаш ( В. Середа).
"Иуда" Амос Оз (В. Радуцкий).
"Фима" Амос Оз (В. Радуцкий).
"Пакс" Сара Пеннипакер ( перевод Н. Колошина и Е. Канищева).
"Пора уводить коней" Пер Петтерсон (О. Дробот).
"Падение Стоуна" Йэн Пирс (И. Гурова, А. Комаринец).
"Галаад" Мерилин Робинсон (Е. Филиппова).
"Время свинга" Зеди Смит (М. Немцов).
"На примере брата" Уве Тимм (М. Рудницкий).
"Вот я" Джонатан Сафран Фоер (Н. Мезин).
"Безгрешность" Джонатан Франзен ( Л. Мотылев, Л. Сумм).
"Она/он" Бото Штраус (Т. Зборовская).
"Каменная подстилка" Маргарет Этвуд (Т. Боровикова).
"Этой ночью я ее видел" Драго Янчар (перевод Т. Жарова).



Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Лингвистическая викторина по языку африкаанс


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: роман, перевод, Америка, Ясная Поляна, Кадзуо Исигуро, Длинный список, язык, литература




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Доверенность на распоряжение денежными средствами / POWER OF ATTORNEY", Юридический перевод, Переводчик №112

метки перевода: реестр, квартира, доверенность, паспорт, свидетельство, документы.

Переводы в работе: 20
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:


Как получить кружку бюро переводов Фларус
Подарочная кружка




Язык жестов



В США на иностранных языках говорит только 10% коренного населения




В США сотрудникам спецслужб доплачивают за знание русского языка



Первый прямой перевод на английский язык произведения Станислава Лема "Солярис" опубликован в формате аудиокниги


В Токио обсудили переводы произведений Пушкина на японский язык


Санкт-Петербургу требуются переводчики с узбекского и таджикского языков


Российские книгоиздатели, переводчики и писатели посетили 40-ю Лондонскую книжную ярмарку


Переводчик Алекс Керви: Настоящий перевод - это искусство проникновения в мозг к автору и грамотного изложения его мыслей на бумаге


Лучших переводчиков произведений русской литературы удостоят премии




Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru