|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Эксперимент с выбором второго языка провалился |
|
|
Шведский язык в Финляндии имеет статус второго государственного языка и является важной составляющей финского общества.
Его изучение обязательно в младших классах, а также, до недавнего времени, он был единственным вторым языком для изучения в средней школе.
Но в конце прошлого года вышел закон, позволяющий провести эксперимент по добровольному выбору второго языка.
Несмотря на то, что в последнее время финская молодёжь считает, что шведский язык им навязывают и обучают шведскому по устаревшим методам, a также, несмотря на растущий интерес у молодёжи к английскому, немецкому, испанскому и русскому языкам. Подавляющее большинство школьников выбрало в качестве второго языка шведский.
В городе Иматра в эксперименте согласилось участвовать только 24 ученика, а из 715 пятиклассников в Лаппеенранте изучать другой язык вызвалось 11 человек.
Городское правление Хельсинки решило отказаться от участия в эксперименте.
После долгих обсуждений Оксфордский словарь английского языка выявил победителя и присвоил звание слова года глаголу "vape" (вдыхать и выдыхать пар, выделяемый электронной сигаретой). |
Пищевые привычки британцев, скорее всего, спасут вас от неловкого урчания! О сытости островитян неосознанно заботилась герцогиня Бедфордская. Легенда гласит, что именно Анна Мария Рассел, жившая в конце 18-го – 19-го веков, положила начало моде послеобеденной чашки чая. |
Понятие "шанхайский дух" - это 20 иероглифов, что значит "взаимное доверие, взаимная выгода, равенство, взаимные консультации, уважение многообразия культур, стремление к совместному развитию".
|
Заядлые путешественники по приезде в новое место стараются погрузиться в его атмосферу и попробовать всё, что доступно местным жителям. Одним из таких моментов является еда. И речь здесь вовсе не идет о ресторанных блюдах, которые, конечно же, вкусные, но для знакомства с новым местом лучше подойдет "стрит-фуд". |
Словарь Oxford Dictionarу опубликовал обновление новых записей. В данной статье гастрономические неологизмы. |
Число желающих изучать русский язык литовцев продолжает расти. |
Wm (was machsch), bn (bis nachher) и keine Ahnung (ka) относятся к популярным сокращениям молодёжного жаргона. |
Наши отношения с электронными словарями перестают быть односторонними. Сейчас слова, которые ищут пользователи, отслеживаются, фиксируются, запоминаются, и на основе полученных данных делаются соответствующие выводы. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Персональный сайт-визитка / Personal website", Резюме метки перевода: карточка, персональный, информационный, визитный.
Переводы в работе: 84 Загрузка бюро: 49% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|