В 1878 году решением Берлинского конгресса в составе Османской империи была создана автономная область - Восточная Румелия. В результате народного восстания в сентябре 1885 воссоединена с княжеством Болгария. В течение семи лет, пока
Пловдив являлся столицей Восточной Румелии, французский
язык был официальным для ряда государственных структур. Устав и Конституция новообразованной державы в оригинале были написаны на французском языке и на французский манер, а созданное позднее законодательство включало в себя ряд законов из французской Конституции. Главная речь генерал-губернатора Александра Богориди была произнесена на французском языке, и этот факт превратился в правило для его выступлений на публике. Кто его понимал - это уже второстепенный вопрос, управитель постоянно прибегал к помощи секретаря француза, которого не интересовал перевод на болгарский язык. На французском языке общались видные банкиры, начальники полиции и жандармерии, редакторы издательских домов, судьи, адвокаты, врачи, учителя гимназий.
В те годы в Пловдив стекались массы иностранных специалистов и всем им приходилось учить не только болгарский, но и французский язык. Влияние французского языка отражалось на улицах: строился новый отель под названием Hotel de Bulgarie, кафе Au bon gout и магазин Au bon marche. Все надписи почтовых служб и телеграфов были на французском языке, а на почтовых марках – на французском и болгарском, причем первый - крупным шрифтом. Именно с того времени в болгарском языке остались слова „гара“, „трен“, „локомотив“, „кондуктор“, „депо“, „депеша“. Согласно выражению болгарского историка и политика К. Иречека Пловдив хотел стать Парижем.
После того, как французский язык стал паролем для входа в высший свет, его изучение засилило все дошкольные и школьные учреждения, для взрослых были организованы вечерние курсы.
Вместе с языком в Восточной Румелии появилась французская литература, самые переводимые книги после Освобождения были изданы именно в Пловдиве. Влияние французской литературы испытывал и патриарх болгарской литературы Иван Вазов, который в этот период жил и творил в Пловдиве. Консервативный вестник „Марица“ печатал статьи на французском языке, а в городе была популярна французско-болгарская газета „Le Charivari d` Orient“.