|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Значение слова "гора" |
|
|
Почему в болгарском языке "гора" - это "лес"?
В староболгарском языке слово "гора" имело значение "холм", "возвышение". Современный смысл этого слова - "лес" и появился он намного позже. Раньше место с густыми зарослями деревьев называли "лес", "дъбрава", а горный массив являлся частью горы и носил название "връх" или "хълм". Поэтому в болгарском языке существуют слова "равногор", "плоскогорие", означающие "горная поляна".
Позднее, когда началась промышленная добыча древесины, появилось понятие "заЛЕСяване". Горный массив, засаженный деревьями, превратился в лес, а "лес" на болгарском языке стали называть "гора".
Интересно, что в современном болгарском языке значение слова "гора" сохранилось в производных от него словах. Например, "наГОРЕ" ("наверх"), ГОРдост или "гори" (огонь горит и стремится наверх).
Выход на африканский рынок открывает большой потенциал для бизнеса. С населением более 1,4 миллиарда человек, это один из самых быстрорастущих рынков в мире. При этом важно понимать культурную и экономическую среду, чтобы добиться успеха в этом регионе. В этом могут помочь переводчики-африканисты, многие из которых являются носителями языка. |
В Болгарии создан проект Закона «О сохранении, чистоте в употреблении и защите болгарского языка». |
Как полноценно общаться на болгарском языке с помощью 50 слов. |
Министерство образования Болгарии разработало стандартизированные тесты на степень владения болгарским языком. |
Лингвистика как наука раскрыла исторические просторы для болгарского языка. До сих пор множество зарубежных специалистов утверждают, что происхождение болгарского населения и его языка в большей степени связано с памирскими племенами или кавказскими скитальцами. Однако существуют доказательства о более древнем происхождении языка, которое болгарские ученые связывают с гетами. |
В учебную программу по болгарскому языку включено достаточно много грамматических правил, которые не только тормозят образовательный процесс, но и просто не помогают детям стать более грамотными. |
В болгарском литературоведении до недавних пор было принято считать, что первым переводчиком произведений А.С.Пушкина был Петко Р. Славейков, и в качестве подтверждения ссылаются на слабые подражания поэту в его стихотворениях «Стара планина» и «Канарче». Однако, говоря о переводах и переводчиках, следует иметь в виду не интерес к творчеству Пушкина вообще, не переписывание его стихов и литературные подражания, а переводы в собственном смысле слова и притом напечатанные. В этой связи возникает имя непризнанного первого болгарского переводчика Йоакима Груева.
|
«Человеческая цивилизация вышла из глиняного горшка, как дух из бутылки» – известное болгарское изречение. Неразрывная связь современного мира с глубокой древностью неосознанно присутствует в каждом болгарском доме в виде глиняного горшка с крышкой и чудесного рецепта блюда. Интересно, что основой рецепта является сам глиняный горшок - гювеч. Так и переводится на болгарский глиняная посуда, которая дала имя этому блюду. Это чудесный пример, когда гармония формы и содержания создает совершенство вкуса. |
В Болгарии в период с 8 по 11 ноября проходит научно-практическая сессия, посвященная проблемам преподавания русского языка как иностранного, а также распространению российского образования в мире. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials
", Маркетинг и реклама метки перевода: развитие, экспорт, экономика, материалы.
Переводы в работе: 84 Загрузка бюро: 35% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|