Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Компьютер превзошел человека в тесте на понимание прочитанного

Специалисты китайской компании Alibaba Group создали компьютерную модель нейросети, которой удалось впервые обойти человека в тесте на понимание прочитанного.

Наталья Сашина
15 Января, 2018

искусственный интеллект


Программа компании ответила на опросник Stanford Question Answering Dataset (SQuAD), составленный в Стэнфордском университете, и набрала по итогам 82,44 балла. При этом максимальный результат людей, проходивших данное исследование, составлял до сих пор 82,304 балла.

SQuAD представляет собой информационный массив, в котором содержится свыше сотни тысяч вопросов, основанных на статях из Википедии. Этот тест считается одним из самых сложных в сфере когнитивной обработки текстов.

По словам представителей Института технологий и искусственного интеллекта (iDST), этот результат является "исторической вехой".

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Stanford Question Answering Dataset #текст #понимание #искусственный интеллект #исследование #компьютер


Creating the article title 3622

Headlines are only a few words long, but have the extraordinarily important task of persuading journal reviewers to read your article and publish it in the journal.


Лингвовикторина о корейском языке

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Машинный перевод: Google Translate, Bing и DeepL 1379

Машинный переводчик с обучением, у всех на устах в мире переводов: всего за несколько кликов и пару секунд у вас есть онлайн-перевод.


Глоссарий по искусственному интеллекту (ИИ) и системам. 2114

Добавлен новый глоссарий на сайт бюро переводов Фларус.




Эксперты объяснили, почему искусственный интеллект пока не справляется с переводом лучше человека 1664

Благодаря технологиям людям, говорящим на разных языках, стало легче понимать друг друга. Тем не менее, когда речь идет о бизнесе или маркетинге, язык остается барьером. Неправильный перевод может сказаться на их репутации или привести к финансовым потерям.


В будущем востребованы будут копирайтеры для чатбтоов и журналисты, пишущие про искусственный интеллект 1488

Аналитический портал Glassdoor опубликовал список профессий, которые будут востребованы в будущем. На рынке труда грядут большие перемены и коснутся они не только тех, кого потеснят роботы.


Google работает над созданием робота, способного понимать человеческую речь 2168

Сотрудники подразделения Google Brain уверяют, что в ближайшее времени они представят миру роботов с искусственным интеллектом, способных понимать человеческую речь. По их словам, разработка сможет общаться с любыми людьми, независимо от их дефектов речи и манеры поведения.


Apple ищет русскоязычного переводчика для Siri 2876

Корпорация Apple опубликовала на своем веб-сайте вакансию "разработчика русскоязычного голосового помощника Siri".


Разучившихся писать от руки школьников в Канаде заново научат этому на уроках правописания 2498

Канадские родители жалуются, что из-за компьютеров и мобильных телефонов их дети совсем разучились писать от руки. Чтобы вернуть школьникам утраченные навыки правописания, в Совете католических школ Торонто было принято решение о введении в учебную программу специальных уроков.


Компания Mobile Technologies представила первую в мире систему перевода лекций в режиме реального времени 2502

По заявлению доктора Алекса Вайбеля (Alex Waibel), основателя компании Mobile Technologies и Jibbigo, данная система демонстрирует самую современную технологию компьютерного обучения и расширяет границы для многоязыкового общения.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials ", Маркетинг и реклама

метки перевода: продажа, коэффициент, себестоимость, результативность.

Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:




Лингвисты исследовали воздействие слогана "ТАСС уполномочен заявить"




В Германии провели Неделю русского языка




Компьютеры научатся понимать человеческую письменную речь




Ученые установили, когда английский язык достиг "совершеннолетия"



При переводе важен контекст



В текст гимна Австрии внесли изменения из-за разногласий по вопросу равноправия полов



Лингвисты разгадали одну из тайн манускрипта Войнича


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Глоссарий технических терминов
Глоссарий технических терминов



"Новогодняя" лингвистическая викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru