Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Неологизмы в русском языке

В русском языке происходят сложные процессы, связанные с возникновением новых реалий и необходимостью эти реалии отразить в языке. Чаще всего это отражается при помощи заимствований, в основном из англо-американского контента. Однако параллельно происходят новообразования на основе русских корней.

А. Игорь
07 Января, 2018

неологизмы


РИА «Новости» опубликовало список самых популярных слов ушедшего 2017 года. Наиболее сомнительные в этом списке – хайп и батл. Однако со статистикой не поспоришь, этот молодежный сленг употребляют солидные издания. Скорее всего, в ближайшем будущем они смогут стать литературной нормой.

Энтузиасты-любители исконного русского языка пытаются противопоставить англо-американской интервенции свои, исконно-русские неологизмы. Конечно, до неологизмов уровня Шишкова дело не доходит (вспомним – мокроступы вместо галош или у Даля – небозём вместо горизонт), однако много интересного здесь можно увидеть. Желающие могут посетить группу Фейсбука «Неологизм года». Здесь предлагаются русские неологизмы 2017 года в противовес заимствованным словам.

- Домогант – тот, кто домогается кого-либо с сексуальными намерениями. Слово, скорее всего, появилось в противовес заимствованному Харассмент (от англ. притеснение, домогательство, приставание), и связан с голливудским скандалом вокруг Харви Вайнштейна.

- Гоп-политика, гоп-культура и пр. подобные новообразования – касаются всех сфер жизни, куда проникает стиль и философия гопничества.

- Зломентый – человек, получивший известность своими злыми деяниями, например, зломенитый Малюта Скуратов.

- Обеззлобливающее средство – по аналогии с обезболивающим, фантастическое средство, которое необходимо дать нашему обществу, в котором зло зашкаливает.

- Сетячий – проводящий много времени в соцсетях (сетячий образ жизни).

- Дармолюб – тип, желающий быть любимым и при этом ничего не отдавая взамен, задарма.

- Живоглупый – эдакий глупый живчик.

- Незомбисимость – независимость от зомбирования СМИ и официальной пропаганды, наличие своего мнения.

- Матильдометр – способность чиновника найти крамолу в любом произведении любого жанра любого искусства.

* Meta (ранее - Facebook) запрещена на территории России. Принадлежащие ей социальные сети Facebook и Instagram заблокированы в России.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #русский язык #заимствованные слова #неологизмы #популярные слова #молодежный сленг #статистика


Вымышленный язык в фильме «Альфа» 7782

Лингвист Кристин Шрайер создала этот новый язык для фильма, действие которого происходит в Ледниковый период.


Викторина по неологизмам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Новый алфавит в Казахстане 1480

В апреле 2017 года президент Казахстана объявил о намерении перейти от кириллистического алфавита на латиницу.


Как живется вам на чужбине. 1775

Заимствования происходят во всех языках. В этой статье мы расскажем о русских словах, которые прижились в иностранных языках




Заимствования в языке и речи 1840

Язык – это социальное явление, и он подвержен катаклизмам наравне с общественными потрясениями. После этих потрясений происходит большой вброс новых заимствованных слов, отражающих новые реалии. Мы переживаем такое же время. Однако засилье англицизмов не вредит языку, поскольку чтобы перейти от использования новых слов в речи до ассимиляции языком им необходимо пройти 5 этапов.


Словарь Merriam-Webster опубликовал самые популярные слова после победы Трампа в президентских выборах 1490

Слова "фашизм", "социализм" и "ксенофобия" попали в список наиболее часто встречающихся запросов к словарю после победы Дональда Трампа в президентских выборах.


Назад в прошлое: неологизмы 1980-х годов 2951

История сквозь призму языка. Как язык способен дать ключ к пониманию проблем и важных событий предыдущих десятилетий?


В Финляндии лингвисты опубликовали список новых слов, проникших в 2013 году в финский язык 3038

Каждый год Институт языков Финляндии составляет список новых слов, вошедших в финский язык в предыдущем году. В этом году среди новых терминов есть "одомашненные" англицизмы, а также также исконно финские понятия.


Více jak polovina Čechů se nedomluví žádným cizím jazykem 3455

Nepříjemné zjištění přinesl nový sociologický výzkum Institutu pro sociální a ekonomické analýzy, který zjišťoval ovládání cizích jazyků mezi obyvateli České republiky.


Только 3% публикуемых ежегодно в США и Британии книг являются переводами с иностранных языков 3209

Англоязычные читатели слабо знакомы с иностранной литературой. Только 3% публикуемых ежегодно в США и Британии книг являются переводами с иностранных языков. При этом художественной литературы переводится и публикуется еще меньше - всего 1%. Такие данные приводит The Economist со ссылкой на Literature Across Frontiers.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Обнаружение мелкомасштабной изменчивости лесного полога на спутниковых изображениях / Detection of small-scale forest canopy variability on satellite images ", Геология, геодезия и геофизика

метки перевода: частота, изображение, перепад, горизонт.

Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:




В 2011 году российские пользователи Facebook чаще всего обсуждали Стива Джобса и трагедию в Японии



Чешский раздел Wikipedia перешагнул отметку в 200 тысяч словарных статей


В речи современных россиян повсеместно встречаются ошибки - лингвист


Зарплата среднестатистического переводчика позволяет приобрести жилье в Москве за восемь лет


Российские лингвисты подарили президенту нормативный словарь для чиновников


Более половины россиян считают русский язык важным школьным предметом


Словари русского языка медленнее реагируют на новые термины, чем словари английского языка


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Глоссарий по металлообработке
Глоссарий по металлообработке



Лингвовикторина по интернет-терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru