Նորություններ Թարգմանություն
Moscow,
ul. Բոլշայա Մոլչանովկա, 34 էջ 2, բն. 25
+7 495 504-71-35 մինչեւ 9-30 ից 17-30
info@flarus.ru | Order Անգլերեն


Հաշվարկման ծախսերը թարգմանության






Թեհրանում տեղի է ունենում hին քրիստոնեական ձեռագրերի ցուցահանդես

Ամանորյա տոների ընթացքում Իրանի ազգային գրադարանն ու արխիվը կազմակերպել են եզակի քրիստոնեական ձեռագրերի ցուցադրություն:

Лусине Гандилджян
04 հունվար, 2018



ԻԻՀ ազգային գրադարանի ձեռագրերի ֆոնդը սկիզբ է առել 1937 թվականին: Սկզբում այն պարունակում էր մոտ 3 հազար ձեռագիր մատյաններ: Այժմ գրադարանի գրապահոցում հավաքված են ավելի քան 18 000 ձեռագրեր:
Այս օրերին Թեհրանի Ազգային գրադարանի շենքում անցկավում է ցուցահանդես, որը կտեվի երկու շաբաթ:
Ցանկացողները կարող են տեսնել հազվագյուտ ցուցանմուշներ, որոնց թվում են Աստվածաշնչի օրինակն ու «Քրիստոսի պատմությունը» պարսկերեն լեզվով, որը հրատարակվել էր 1639 թվականին նիդերլանդական Լեյդեն քաղաքում:
Այստեղ այցելուները կարող են ծանոթանալ «Սուրբ Ծննդյան տոներ» հոդվածի բնագրին, որը կես դար առաջ գրել էր իրանական գրող Մոհամմադ-Ալի Ջամալ-Զադեն «Վախիդ» ամսագրի համար, ինչպես նաեւ որոշ քրիստոնեական աղոթքների տեքստերին:



ամենից շատ կարդացվող Արխիվ
Tags: #գրադարան #Թեհրան #Тегеран #Иран #Իրան #պարսկերեն լեզվով #библиотека


Что обозначают имена героев «Голодных игр» в переводе? 9621

Если вы видели фильм или читали книгу, то знаете, что «Голодные игры» - мрачная история борьбы за выживание в постапокалиптическом мире. Большая часть повествования происходит в диких лесах, и, видимо, не случайно имена некоторых персонажей фильма представляют собой замечательную этноботаническую коллекцию.


Лингвовикторина о корейском языке

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Тегеране проходит выставка христианских манускриптов 888

В рождественские праздники Национальная библиотека и архив Ирана организовали выставку уникальных христианских манускриптов.


Критика Трампа: как отреагировал иранский переводчик 1004

Критика Ирана Дональдом Трампом показалась переводчику иранского государственного телевидения настолько невыносимой, что он предпочел уберечь от нее зрителей.




Международная книжная ярмарка в Тегеране 795

С 3 по 13 мая в Shahr-e Aftab International Exhibition в Тегеране проходит 30-я юбилейная книжная ярмарка.


Великобритания выдвигает на премию "Оскар" фильм в жанре хоррор "Под тенью" на языке фарси 1273

Великобритания четвертый год подряд выдвигает своего соискателя на премию "Оскар" в категории "Лучший фильм на иностранном языке". На этот раз страну представляет фильм в жанре хоррор "Под тенью" на языке фарси.


Духовный лидер Ирана выступает против широкого распространения английского языка 1290

Духовный лидер Ирана аятолла Али Хаменеи критикует доминирование английского языка в науке. По его словам, существует множество языков, которые могли бы получить статус языков международного общения.


В Ереване состоялся III Международный форум выпускников МГИМО 1454

Ежегодный Форум, - главное событие для всего мгимовского собщества, уже в третий раз собрал на одной площадке выпускников со всего мира.


Роман «Так говорил Заратустра» Фридриха Ницше переведен на фарси 1871

В Иране вышел философский роман немецкого философа Фридриха Ницше «Так говорил Заратустра» в переводе на фарси. Книгу перевел Кули Хайят, а выпустило издательство «Негах».


В России отметили День филолога 1624

В субботу, 25 мая, в России отметили профессиональный праздник людей, которые посвятили свою жизнь науке о языках - филологии.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Վերջին, մեր թարգմանություն:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials", Маркетинг и реклама

պիտակ թարգմանությունը: экспортный, производительность, оформление, продукция.

Փոխանցումներ: 112
Download Office: 37%

Поиск по сайту:




Россия и Китай договорились о переводе классической и современной литературы




В 2013 году Президентская библиотека будет заниматься популяризацией изучения русского языка



В Кишинев беше представена книгата "Забравени страници от историята на Южна Бесарабия" на Иван Грек


В Мадриде проходит конференция испанистов



В США издадут "Русскую библиотеку"




Около 90 российских городов будут участвовать в акции "Библионочь"



Библиотека Конгресса США архивирует записи Twitter


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод на традиционный китайский или упрощенный язык?
Какой вариант китайского языка выбрать для перевода, например, веб-сайта? Отвечают переводчики бюро перевдоов Фларус.



Русско-литовский разговорник
Русско-литовский разговорник



Летняя "морская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru