Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Что такое «копипаст»

В русском языке, как в устной речи, так и в письменной – на просторах Интернета и в газетных статьях в последнее время появилось новое слово «копипаст». Что оно значит и откуда пришло?

А. Игорь
17 Декабря, 2017

В русском языке, как в устной речи, так и в письменной – на просторах Интернета и в газетных статьях в последнее время появилось новое слово «копипаст». Что оно значит и откуда пришло?
Копипастить, копипасть, копипаста – и прочие производные уже становятся привычным русскому читателю. Слово образовано от английских слов copy — копировать и paste — вставить, подучается смысл слова: бездумное копирование фрагментов текста с чужих сайтов и размещение на своем web-ресурсе.
Это слово не является в полном смысле заимствованным, а скорее – русским неологизмом, произведенным из двух англицизмов. В английском языке не существует слово «copypaste».
Смысл слова возник только в период хранения и заполнения информации с использованием компьютера. Ранее копирование и воспроизведение информации было единым процессом, теперь он разделен на две части: copy – копирование в буфер обмена и paste – установка в указанное место. Технически на клавиатуре выполняются два действия: Ctrl+С и Ctrl+V. Так некоторые «умники» пишут свои статьи: Ctrl+С и Ctrl+V, т.е занимаются копипастом: copy+paste.
В русском языке имеются термины, которые могут заменить это неологизм:
• Копирование (латинское слово copia — множество) – означает изготовление копии из имеющегося оригинала.
• Цитата ( латинское cito — привожу) – это дословное воспроизведение чужой мысли, взятая в кавычки.
• Плагиат – полностью заимствованный чужой текст без кавычек и без указания авторства. Плагиат обычно совершается намеренно, чтобы ввести потребителя в заблуждение и присвоить чужое авторство.
Копипаст вообще не позволяет определить, что это за текст: цитата или плагиат? Копипастный текст обычно не имеет внутренней логики, он подвержен скачкам и провалам, от одного фрагмента к другому, которые в копипасте никак не отделены.
Новый термин имеет дополнительный смысл в отличие от имеющихся в языке терминов, плагиат и цитата и поэтому имеет право на существование.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #плагиат #заимствованное слово #англицизм #цитата #копия #текст


Popular languages in August 2023 1211

The most popular languages and translation directions for August 2023. Rewriting and copywriting services. The diversity of language pairs in translations is increasing.


Викторина ко Дню знаний

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Формат ссылок и цитирования MLA при редактировании научных статей 1461

Формат стиля Modern Language Association (MLA) облегчает читателям понимание текста и улучшает согласованность использования английского языка и форматирования в академическом письме.


Проверка на плагиат (антиплагиат) статей и текстов сайта 1956

По статистике запросов в поисковых системах изменение текста для антиплагиата становится все более популярной услугой. За последний месяц мы получили несколько таких запросов и провели небольшое исследование по нашей базе данных заказов, и хотим поделиться результатами.




Подготовка публикации для западных журналов: Ссылки и цитаты 1657

Раздел цитирования статьи важен для выражения благодарности к труду, идеям и работам других ученых. Приведем несколько советов по форматированию и содержанию цитат в научной статье. Цикл рекомендаций для авторов, желающих подготовить свою работу, научную статью, рукопись или исследование для публикации в западных журналах.


Классиков русской литературы - Пушкина и Булгакова - обвиняют в плагиате 1709

Писатель из Украины Юрий Винничук обвиняет в плагиате классиков русской литературы Александра Пушкина и Михаила Булгакова. Об этом он пишет в своем блоге на сайте «Збруч».


Викторина: первые строки из произведений классической литературы в переводе на язык эмодзи 6058

Если вы любитель классики и способны цитировать строки из всемирно известных литературных произведений, то найдете данную статью весьма любопытной. Здесь в картинках зашифрованы первые строки из 12 известных романов. Сможете ли вы их перевести с языка эмодзи?


В Германии железные дороги отказываются от английского языка в пользу немецкого 3071

Руководство основного оператора железнодорожной системы Германии Deutsche Bahn приняло решение о сокращении количества надписей в поездах и объявлений на английском языке в пользу немецкого.


Лингвисты Гёте-института проанализируют современное состояние немецкого языка 2887

Лингвисты Института имени Гёте проведут серию мероприятий в рамках программы Deutsch 3.0, призванных проанализировать современное состояние немецкого языка и тренды в его развитии.


Англицизмы все чаще проникают в немецкий язык 2984

В Германии периодически разгораются дискуссии по поводу проникновения в немецкий язык английских заимствований. Для таких слов даже был придуман специальный термин - "денглиш", образованный от корней "дойч" (немецкий) и "инглиш" (английский). Несмотря на недовольство борцов за чистоту немецкого языка, ряд слов в этом году были включены в самый авторитетный словарь Duden.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Коммерческое предложение / Commercial offer ", Маркетинг и реклама

метки перевода: развитие, экономика, материалы.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:




Перевод на спанглиш: Лингвисты включили ряд англицизмов в официальный словарь испанского языка




Компьютеры научатся понимать человеческую письменную речь




Ученые установили, когда английский язык достиг "совершеннолетия"




При чтении на арабском языке участвуют оба полушария мозга




Какой язык лучше других подходит на роль универсального международного: эсперанто? английский? китайский?..




Немецкие лингвисты выбрали самые популярные англицизмы 2011 года




В Германии ежегодно издают словарь молодежной лексики



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий фобий (человеческих страхов)
Глоссарий фобий (человеческих страхов)



"Немецкая" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru