Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В России открыли скорую лингвистическую помощь

В России открылся уникальный лингвистический проект для тех, кто обеспокоен чистотой русского языка - горячая линия лингвистической помощи.

Наталья Сашина
13 Декабря, 2017

В будние дни с 7.00 до 14.00 по московскому времени по телефону +7 (3812) 219-112 лингвисты отвечают на вопросы о русском языке. Помимо телефона, с ними можно связаться через сайт проекта «Ошибок нет», скайп modern_russian, через ask.fm.

Консультантами проекта являются лингвисты со всей страны от Владивостока до Омска. По подсчетам организаторов проекта «Современный русский», портал посещают люди из 130 стран мира, из которых 95% — школьники и студенты.

Спектр присылаемых посетителями сайта вопросов очень широк. Это и орфография, и пунктуация, и фонетика, исогласование членов предложения и т.д. Здесь можно узнать, как правильно писать - пинг-понговый или пингпонговый; как правильно ставить ударение в слове "обнял"; как образовать родительный падеж множественного числа слова «кочерга» и многое другое.

На сайте также есть языковые тесты, сервисы проверки слов по словарям и подкасты на тему «Нескучный русский».

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #русский #лингвист #телефон #скорая лингвистическая помощь


Интересные особенности сербского языка 5053

Чем вуковица отличается от гаевицы и почему «горе горе горе горе» — это четыре разных слова?


Внимание, снято: Викторина по кинотерминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Финляндии иммигрантам начали оказывать услуги перевода по видеосвязи 3153

Несмотря на то, что английский и русский язык широко распространены в Финляндии, переводчиков, работающих даже с этими двумя языками и помогающих наладить диалог между властями и иммигрантами, катастрофически не хватает. О редких языках, таких как тайский, суахили, вьетнамский и вовсе не стоит говорить.


Автомобиль будущего: его придется убеждать в том, что вы в состоянии находиться за рулем 2719

Завершен перевод формулы изобретения автомобильного устройства, способного не только проверять уровень алкоголя в крови водителя, но и блокировать двигатель машины и даже информировать кого следует о факте правонарушения.




English around the world: Факты об английском языке 3580

Почему английский язык сегодня многие лингвисты называют универсальным языком? Какой иностранный язык изучает наибольшее число людей в мире? На каком языке предпочитают разговаривать путешественники, отправляясь в чужую страну? Какой язык доминирует в интернете и в международной переписке?


Русские школы должны оставаться русскими 4349

Чем больше читаешь официальных новостей, касающихся запланированного в законе частичного перевода русскоязычных гимназий на эстонский язык обучения, тем больше возникает стойкое ощущение, что, во-первых, нам чего-то не договаривают, во-вторых, мы таки столкнемся со сценарием "потемкинских деревень".


Лингвисты-русисты открыли в Нидерландах Русский центр 3423

В одном из старейших университетов Нидерландов - Гронингенском университете - открылся Русский центр. Центр создан по инициативе лингвистов-русистов, работающих в российском фонде "Русский мир".


Лучшие лингвисты, специалисты по поиску и разработчики примут участие в создании национального поисковика 2969

Проект, анонсированный как "национальный поисковик", предназначенный для покрытия государственных нужд, соберет лучших лингвистов, специалистов по поиску и разработчиков, которые работали до настоящего времени в компаниях Rambler, Яндекс и Mail.Ru.


В Магадане прошла научно-практическая конференция, посвященная вопросам переводоведения и языкознания 5032



В Белоруссии открылся Центр ирановедения 3381

В Белорусском государственном университете (БГУ) на факультете международных отношений открылся Центр ирановедения.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификаты оборудования / Equipment certifications ", Технический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:



Популярность русского языка в мире снижается


В Финляндии знание русского языка становится важнее, чем владение немецким


В Болгарии откроется второй Русский центр


В Белоруссии вручили премии лучшим переводчикам


Российские лингвисты создали букварь для мигрантов


В России празднуют День военного переводчика


Русский язык отвоевывает позиции в Европе


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Словарь медицинских терминов (связки)
Словарь медицинских терминов (связки)



Летняя "морская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru