Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Москве проведут биеннале китайских поэтов

В этом году Международный фестиваль «Биеннале поэтов в Москве» будет посвящен китайской поэзии. Гости фестиваля смогут познакомиться с творчеством современных авторов из Поднебесной.

Наталья Сашина
09 Ноября, 2017

Артюр РембоРоссийских читателей ждут встречи с тринадцатью известными китайскими поэтами: Хань Дун, Ян Лянь, Юй Цзянь, Шэнь Хаобо, Хань Бо, Ян Сяобинь, Мин Ди, Сюаньюань Шикэ, Оуян Цзянхэ, Чэнь Дундун, Ли Со, Цун Жун, Ли Хань.

На биеннале будет представлен сборник стихотворений «Китайская поэзия сегодня», произведения для которому были специально переведены с китайского на русский к предстоящему мероприятию.

Программа фестиваля предполагает круглые столы, публичные лекции об искусстве, архитектуре, кинематографе и литературе Китая.

Биеннале пройдет в период с 21 ноября по 5 декабря.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #стих #поэт #китайский #Китай #поэзия #биеннале


Интернет-словарь китайского языка 6889

В последнее время появляется много новых интернет-словечек, которые проникают и в наше повседневное общение. Китайский язык – не исключение.


"Японская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Занятия по персидской каллиграфии в Москве 2263

18 мая в Библиотеке иностранной литературы (ул. Николоямская д.1) состоится мастер-класс по персидской каллиграфии. Организовал мероприятие Культурный центр Ирана.


Курсы художественного перевода 1513

"...Если вы меня спросите, что проще: обучить человека, знающего язык, переводу, или обучить человека, владеющего переводом, языку – я скажу, что, конечно, второе." В. Дымшиц




Премию Солженицына вручат поэту и переводчику Максиму Амелину 2823

Премию Солженицына "За новаторские опыты, раздвигающие границы и возможности лирической поэзии, за развитие многообразных традиций русского стиха и за обширную просветительскую деятельность во благо изящной словесности" присудили Максиму Амелину.


В Уфе подвели промежуточные итоги конкурса переводов "Ак Торна" 2451

Оргкомитет и жюри II Международного конкурса переводов тюркоязычной поэзии "Ак Торна", проходящего в Уфе, назвали имена переводчиков, которые вошли в лонг-лист 2012 года.


В Москве наградили победителей конкурса переводов русской литературы на иностранные языки "Читай Россию" 3005

Конкурс переводов "Читай Россию" проводился в этом году впервые. По мнению организаторов, премия и, собственно, ее вручение - событие историческое. Это единственная в России награда, присуждаемая за лучший перевод русской литературы на иностранные языки.


В Лондоне назвали имена победителей литературного конкурса "Пушкин в Британии" 3294

В Лондоне назвали имена победителей ежегодного литературного конкурса "Пушкин в Британии", который приурочен к дню рождения великого русского поэта. Конкурс в этом году состоял из трех поэтических турниров, в которых участвовали 40 русскоязычных поэтов из 16 стран.


Стихи русских классиков прозвучали в Минске в переводе на белорусский язык 3641

В Минске в Российском центре науки и культуры состоялся литературный вечер "Диалог поэтов: русская лирика в белорусских переводах и белорусская лирика в русских переводах".


Около 400 работ прислано на конкурс переводов тюркоязычной поэзии "Ак Торна" 3421

Участники конкурса переводов тюркоязычной поэзии "Ак Торна" ("Белый журавль") - поэты и переводчики из российских республик Башкортастан, Алтай, Саха (Якутия), Кабардино-Балкария, Хакасия, Тыва, городов Москва, Астрахань, Ярославль, а также из других стран – Украины, Казахстана, Узбекистана, Австрии и Германии - прислали 370 работ.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Исследования по физике / Physics research ", Физика

метки перевода: научный, процедура, обследование, анализатор.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:



Русские поэты о муках переводческих


В Великобритании выберут "Короля поэтического перевода-2011"


Александр Богдановский: Единица перевода намного крупнее, чем слово: это фраза, абзац или даже целая книга


中国第一本鄂温克语教材今年起投入使用


В Китае в борьбе за чистоту китайского языка СМИ запретили использовать иностранные слова


В Китае наградили лучших переводчиков


Журналисты из Китая и России обсудили проблемы языковых барьеров и способы их преодоления


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Процесс тестирования локализованной онлайн-игры или приложения
Этапы тестирования локализации, сколько стоит тестирование переведенной игры или приложения. Услуги носителей языка.



Глоссарий по мелиорации земель
Глоссарий по мелиорации земель



"Японская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru