Nouvelles fraîches
Moscou,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 p.2, de. 25
+7 495 504-71-35 de 9h30 à 17h30
info@flarus.ru | Commander la traduction
Présentation de la compagnie
Devis on-line du prix de la traduction


Les systèmes de traduction automatique hybrides

Il existe trois types de systèmes de traduction automatique : les systèmes statistiques purs, ceux à base de règles et les hybrides.


Les systèmes hybrides offrent, en principe, le meilleur des deux mondes. Ils enrichissent les dictionnaires automatiquement avec des corpus beaucoup plus petits que ceux dont ont besoin les systèmes de TAS. Cependant, selon les chercheurs, un système statistique qui a assez de données produit pour l’instant de meilleurs résultats qu’un système hybride. Il est permis de croire qu’à moyen terme, ça ne sera plus le cas.

Certains systèmes hybrides utilisent un moteur statistique pour vérifier quelles erreurs sont systématiquement corrigées par les langagiers dans les sorties du système à base de règles. Les chercheurs parlent alors de postédition statistique (PES).

Récemment, des fournisseurs de systèmes à base de règles sont devenus des fournisseurs de systèmes hybrides (notamment Systran). Des vendeurs de logiciels de gestion de mémoires de traduction ont pour leur part décidé d’intégrer en tout ou en partie des moteurs statistiques dans leur logiciel.


Partager




Votre commentaire

Votre nom:
Entrer le code affiché sur l'image:


Медицинская викторина


Envoyer son article Les plus lues Archives
mots-clés: traduction, traduction automatique, règle, statistique, hybrides, SYSTRAN




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Traduction dernière:
"Сертификат на заявку продукта пищевой добавки", Traducteur №877

mots-clés de la traduction



Maintenant au travail: 29
Charge de travail de l'agence: 27%

Поиск по сайту:



L'hymne à la traduction


La traduction en français au Québec et au Canada


Les systèmes de traduction automatique à base de règles


Les systèmes de traduction automatique statistique


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru