Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Англо-русский глоссарий терминов по вакцинологии и иммунизации

Издание специализированных словарей для перевода медицинских текстов не может успеть за все ускоряющимся развитием науки. Эта область получила большое развитие и претерпела многочисленные изменения.

Philipp Konnov
27 Ноября, 2017

глоссарий

С внедрением новых вакцин, возникла необходимость в использовании единой терминологии при переводе технической документации для практического использования. Помимо этого в области качества и безопасности вакцин появилось много новых технологий и инициатив, для понимания которых также требуется наличие единой терминологии на английском и русском языках.

Мы переводим тексты, документацию, презентации и каталоги медицинского оборудования для различных компаний. По всем переводам мы составляем и регулярно пополняем глоссарии. Представляем Вашему вниманию Англо-русский глоссарий терминов по вакцинологии и иммунизации.

Целью глоссария является формирование стандартной терминологии для перевода. Глоссарий охватывает широкий круг терминов по вакцинологии и иммунизации.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #иммунизация #вакцинология #вакцина #медицинский #глоссарии #мед #стандарт #термин #глоссарий


Српски језик - језик без самогласника 4596

За носиоце руског језика српски понекад звучи прилично грубо. Поред осталих језичких карактеристика, овај ефекат се јавља и због честе комбинације великог броја сугласника који се налазе један поред другог или потпуног недостатка самогласника у неким речима.


"Отпускная" летняя викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Когда требуется оформление библиографического списка по ГОСТу? 1594

Услуга оформления библиографического списка требуется при написании научных работ, диссертаций, публикаций и исследований.


Глоссарий по инженерной геологии и горной добыче 2498

В глоссарии приведены наиболее часто употребляемые геологические термины и понятия, необходимые для переводчиков технических текстов. Основная часть терминов применяется при описании эндогенных и экзогенных геологических процессов, а также геологических структур и тектонических нарушений.




В центрах вакцинации Японии будут работать переводчики 2172

Как гласит японская пословица: "Я сужу о тебе по себе. Ты судишь обо мне по себе. Мы оба ошибаемся... "


Добавлен глоссарий по цифровым методам передачи информации 1557

Термины и сокращения глоссария охватывают принципы организации методов передачи информации, алгоритмов, структуры и средств кодирования сообщений.


Особенности медицинского перевода с арабского языка 1601

Квалифицированных медицинских переводчиков всегда не хватает и мы решили опубликовать эту статью для поиска новых кадров для нашей компании. Статья будет интересна широкому кругу переводчиков, а для заинтересовавшихся работой переводчика мы предлагаем связаться с редактором нашего бюро.


Добавлен глоссарий по корпоративному управлению 2929

Термины в области корпоративного управления, финансовых и страховых рынков, бизнес-процессов редко появляются в русском языке и чаще всего заимствуется из опыта других стран.


Киев намерен сделать украинский языком международного общения 2054

Украинский язык должен получить статус языка международного общения. С таким заявлением выступила министр образования и науки Украины Лилия Гриневич.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификаты оборудования / Equipment certifications ", Технический перевод

метки перевода: пользователь, действующий, руководство.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:



Woordelys van sport terme te beskikbaar wees op die amptelike webwerf van Sochi Winter Olimpiese Spele



Изменен алгоритм автоматического определителя языка текста, разработанного нашим бюро переводов




История переводов: Перевозочные документы, логистика



К 2016 году в Украине издадут 20-томный словарь украинского языка


Ein neues Glossar zur Fußball-WM


Максим Кронгауз: Большое влияние на русский язык постсоветской эпохи оказывают заимствования и устранение барьеров


Лингвистов призвали рассудить спор между Microsoft и Apple


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий по секьюритизации
Глоссарий по секьюритизации



"Итальянская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru