|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Парламент Македонии признал вторым официальным языком в стране албанский |
|
|
Парламент Македонии признал вторым официальным языком в стране албанский. В поддержку такого решения проголосовали 66 законодателей, против - 41.
По мнению властей, расширение использования албанского языка облегчит взаимодействие этнического меньшинства албанцев в Македонии с государственными учреждениями. По официальным данным, в стране проживает около полумиллиона этнических албанцев, что составляет около четверти населения Македонии.
Ранее в в 2001 году после заключения мирного соглашения между албанскими повстанцами и правительственными силами в Македонии был принят закон, который обеспечил официальное использование албанского языка в общинах, в которых албанцы составляли свыше пятой части населения. До того решения в стране был единый государственный язык - македонский.
Справедливо отметить, что слово fake быстро приобретает популярность в 2017 году. И за этим словом — интересная этимология, которая уходит корнями в тайный сленг преступников начала 19 века. |
СМИ Северной Македонии утверждают, что российская группа украла песню балканской суперзвезды Тоше Проески. |
Премьер-министр Македонии Зоран Заев призвал Президента Георге Иванова подписать Закон об использовании языка. |
При правильном подходе и достаточной практике освоить иностранный язык может каждый, но все же, одни языки выучить легче, чем другие.
|
Есть несколько ветвей индоевропейской языковой семьи: германская, греческая и итальянская (или латинская). Албанский язык, на котором говорят более 7 миллионов человек в Албании, Косово и других албанских анклавах во всем мире, является еще одной подгруппой индоевропейской семьи. |
В Германии пришлось отложить судебное производство против банды взломщиков, так как нанятый переводчик не имел квалификации для перевода хорватского языка. |
В столице Македонии, Скопье, тысячи людей протестуют вышли на протест, чтобы выразить свое несогласие с планами, нацеленными на более широкое использование албанского языка. |
Специфика принятых в разных славянских странах вариантов кириллицы порой вызывает определенные проблемы. Здесь приводятся основные отличия в алфавитах и произношении наиболее распространенных славянских языков. |
Славянская культура вышла на улицы Москвы. В День славянской письменности и культуры названия центральных улиц и бульваров были переведены на украинский, болгарский, белорусский, сербский и македонский языки. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Этикетки пищевой продукции / Food labels
", Упаковка и тара метки перевода: батончик, линейка, состав, продукты.
Переводы в работе: 74 Загрузка бюро: 51% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|