Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


В Омске провели фестиваль языков и культур

В четверг, 2 ноября, в Омском Педагогическом университете состоялся Третий фестиваль языков и культур «Под небом Прииртышья». В рамках мероприятия стихи на русском языке прочитали граждане Японии, Китая, Франции и других стран.

Наталья Сашина
07 Ноября, 2017

Организаторы фестиваля провели лингвистические презентации, поэтический конкурс с декламацией стихов на русском и родном языках об учителях, конкурс эссе о национальном костюме, а также дефиле национальных костюмов.

В фестивале приняли активное участие школьники, а также слушатели подготовительного отделения филфака из других стран, изучающие русский язык. Здесь были представители Китая, Вьетнама, Узбекистана, Франции, Японии, Таиланда.

По мнению организаторов фестиваля языков и культур «Под небом Прииртышья», мероприятие повышает интерес к изучению как русского, так и других национальных языков, а также позволяет участникам пообщаться с предствителями других культур в неформальной обстановке.


Поделиться:




Разработано новое приложение для Android и iPhone, выполняющее перевод в режиме реального времени

Компания Quest Visual (США) представила приложение WordLens для Android и iPhone, способное переводить различные фразы на четыре языка в режиме реального времени.


Стихи знаменитых поэтов перевели на язык эмодзи

Приложение Emoji Poetry, разработанное проектом Arzamas, перевело на язык эмодзи стихотворения знаменитых поэтов, таких как Пушкин, Есенин, Шекспир, Байрон и Мандельштам.


В Новгороде прошел Первый Фестиваль языков

Мероприятие организовал факультет лингвистики и межкультурной коммуникации Новгородского госуниверситета им. Ярослава Мудрого. В работе Фестиваля приняли участие языковеды из Москвы, Санкт-Петербурга и Ужгорода, Украина.


Викторина по буквальному переводу

Примите участие в нашей викторине!
Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




Китайский язык не сможет занять место английского в бизнес-языке

В современном бизнес-языке англицизмы изобилуют, что свидетельствует об экономическом могуществе США. Несмотря на то что Китай экономически становится все сильнее, ожидать в бизнес-языке появления китайских слов и выражений пока не стоит. Так считает лингвист, специалист в области философии языка и языковой политики из университета Jacobs University в Бремене (Германия) Юрген Трабант (Jürgen Trabant), о чем он рассказал в интервью BFM.ru.


Английский язык давит на все большие языки - лингвист Максим Кронгауз

Сегодня английский язык давит на все большие языки в мире, говорит российский лингвист, руководитель директор Института лингвистики Российского государственного гуманитарного университета Максим Кронгауз.


В Забайкалье провели конкурс среди молодых поэтов-переводчиков

В Забайкалье прошел XV региональный конкурс молодых поэтов-переводчиков, в котором в этом году оценивались переводы зарубежной классической поэзии с четырех языков.


В апреле состоится V Петербургский фестиваль языков

В Санкт-Петербурге 17 апреля откроется V Петербургский фестиваль языков, который в этот раз будет проходить в Невском институте языка и культуры (НИЯК).


Русские школы должны оставаться русскими

Чем больше читаешь официальных новостей, касающихся запланированного в законе частичного перевода русскоязычных гимназий на эстонский язык обучения, тем больше возникает стойкое ощущение, что, во-первых, нам чего-то не договаривают, во-вторых, мы таки столкнемся со сценарием "потемкинских деревень".


В Испании прошел семинар для учителей русского языка

В Барселоне прошел методический семинар для учителей русского языка в Испании.




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: поэтический, Омск, фестиваль языков, русский, язык





شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Мебельная компания / Furniture Company", Маркетинг и реклама, Переводчик №381

метки перевода: массив, мебель, менеджер, компания, изготавливать, команда, почта.

Переводы в работе: 36
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:



В Петербурге состоялся ежегодный фестиваль языков


Русский язык отвоевывает позиции в Европе


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Узкоспециализированный перевод с китайского языка на русский язык



Глоссарий терминов в электротехнике
Глоссарий терминов в электротехнике



Викторина по буквальному переводу







Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru