Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В России впервые разработали школьную программу по китайскому языку

В России впервые разработали образовательные программы по китайскому языку для изучения в школах с 5 по 11 класс. Это позволит к 2019 году составить материалы для Единого государственного экзамена по данной дисциплине, пишут российские СМИ, ссылаясь на разработчиков программ.

Наталья Сашина
13 Ноября, 2017

сирийская школа

«Программы составлены в соответствии с требованиями федеральных государственных образовательных стандартов нового поколения. Они имеют ту же структуру, что и курсы по европейским языкам», — говорит доцент кафедры китайского языка МГИМО МИД России Ольга Масловец.

По ее словам, до настоящего времени не существовало единой программы по китайскому языку, которая была бы утверждена на федеральном уровне.

Далее программа должна быть утверждена министерством образования и науки и затем начнет применяться в школах.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #школа #программа #министерство #китайский #ЕГЭ


Откуда в английском языке появились 3 префикса для обозначения понятия "половина"? 7677

В английском языке есть ряд префиксов, используемых в значении "половина" (русская приставка полу-): semi, hemi, demi. Почему их так много? И какая разница между ними?


Викторина на тему языковой статистики

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Запретить бесплатный английский в школах 2187

В последнее время в Государственной Думе не раз звучали высказывания против преподавания иностранных языков в российских школах.


В Госдуме поддержали инициативу законодательного закрепления права сдавать ЕГЭ на родном языке 1485

Право сдавать ЕГЭ на родном языке необходимо закрепить на законодательном уровне. С таким заявлением выступил глава комитета по делам национальностей Государственной думы Ильдар Гильмутдинов.




В ЕГЭ по русскому языку, возможно, появится устная часть 1735

Минобрнауки рассматривает возможность введения устной части. Об этом сказал глава ведомства Дмитрий Ливанов.


В мире вырос интерес к изучению русского языка 1879

На открытии VII международного форума пушкинских школ замминистра образования и науки РФ Вениамин Каганов рассказал о росте интереса к русскому языку за рубежом.


Российские выпускники сдали госэкзамен по русскому языку в этом году лучше, чем в прошлом 1941

Средний балл за госэкзамен по русскому языку в этом году составил 65,8 балла, что на 3,3 балла выше, чем в 2014 году. Об этом заявил глава Минобрнауки Дмитрий Ливанов.


Экзамен по испанскому языку для мигрантов в Испании будут проводить профессиональные преподаватели 2403

Власти Испании намерены упорядочить систему предоставления иностранцам гражданства. По заявлению испанского министра юстиции Альберто Руис-Гальярдона, система станет "более объективной" и воспользоваться ею смогут только "достойные лица, полностью интегрированные в испанское общество". Изменения коснутся правил сдачи экзамена по испанскому языку, который теперь будут проводить профессиональные преподаватели.


30 лучших арабских каллиграфов перепишут священный Коран 2663

Министерство по делам культуры, молодежи и социального развития ОАЭ сообщило о завершении подготовительных работ для "приветствия Рамадана переписыванием священного Корана" при поддержке его Превосходительства Шейха Нахайяна бин Мубарака аль-Нахайяна, министра культуры, молодежи и социального развития ОАЭ.


Британские ученые создали программу по переводу языка жестов в текст 3302

Ученые из Университета Абердина разработали программу, способную переводить языка жестов в текст. Как ожидается, новинка будет, в первую очередь, полезна людям с нарушениями слуха и откроет перед ними большие возможности в общении на расстоянии.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Инструкция по использованию / User manual ", Технический перевод

метки перевода: сертификация, заявление, документационный.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:




В Москве пройдет Фестиваль немецкого кино



Имамов начали обучать немецкому языку и страноведению


Новая стипендиальная программа для молодых переводчиков из Германии и Франции


Стандарт теста на уровень написания иероглифов разработан в городе Тяньцзинь


В Чехии заканчивается первый учебный год с новым рукописным шрифтом


Языковые направления переводчика PROMT пополнились китайским языком


В Великобритании наблюдается спад в изучении иностранных языков


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Beer Glossary
Beer Glossary



Дебютная викторина бюро переводов Фларус








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru