Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Переводчик Apple? Apple тестирует бета-версию расширенных услуг по переводу

Как сообщается, Apple тестирует бета-версию службы машинного перевода из Купертино, своего Калифорнийского офиса, которая переводит с английского языка на 32 других. К системе переводов имеют доступ сотрудники Apple через внутренний портал AppleWeb.

Дмитрий Ерохин
07 Ноября, 2017

Apple, логотип

Простой интерфейс с обычным браузерным дизайном, где ввод текста происходит в текстовое поле на левой стороне, а перевод отображается в окошке на правой стороне. Сотрудники могут также загружать файлы для перевода.

История появилась на французском новостном сайте Apple MacG через несколько месяцев после Международной конференции разработчиков Apple (WWDC) в июне 2017 года, которая представила Siri на iOS 11, переводящий английский язык на пять языков.

Craig Federighi, вице-президент Apple, тогда кратко продемонстрировал новые возможности перевода Siri. Событие представило последние достижения, касающиеся активируемого речью ассистента, включая более естественный мужской и женский голоса и возможность перевода с английского языка на китайский, французский, итальянский, испанский и немецкий. Siri может переводить речь и текст.

Тот же источник сообщает, что система переводов Apple разрабатывается внутри компании, без использования машинного перевода Google или Microsoft. Сайт указывает, что Federighi обещал поддержку большего количества языков, но не назвал никаких сроков.

Веб-сайты и СМИ Apple не дают никаких намеков относительно этих разработок, и объявление о работе на портале Apple не содержат вакансий, связанных с машинным переводом.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #перевод #тест #бета-версия #Apple #переводчик


Лингвистическая помощь: Рисковый или рискованный 16037

Два однокоренных прилагательных "рисковый" и "рискованный", наверное, у многих вызывают вопросы в употреблении. Давайте разберемся, в чем разница и в каком контексте следует употреблять каждое слово.


Викторина по неологизмам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Объединенная комиссия государственной службы установила новый формат для экзаменов 2543

В центре споров вокруг Объединенной комиссии государственной службы находится набор правил, которые создают новые условия для кандидатов, желающих пройти тест на знание иностранных языков, помимо английского и хинди.


Для полиции Республики Ирландия была разработана специальная языковая программа 2450

Полиция Ирландской Республики пройдет проверку на знание ирландского языка по специальной программе.




ABBYY выпустила мобильный разговорник PhraseBooks для iOS 4305

Компания ABBYY Lingvo сообщила о выпуске новой разработки: разговорника PhraseBooks для мобильных устройств на платформе от Apple iOS 5.0 и выше. Приложение поддерживает английский, испанский, немецкий, итальянский и французский языки.


В США водитель лишился работы из-за русского акцента 2643

Водитель из логистической компании FedEx в американском штате Юта лишился работы после того, как руководство компании обратило внимание на его русский акцент, уверяет пострадавший.


Почтовый сервис Gmail теперь доступен в переводе на язык племени чероки 2779

Компания Google объявила о появлении нового языка в почтовом сервисе Gmail. Язык индейского племени чероки стал 57-ым по счету языком интерфейса Gmail.


Молодежи рассказали о сталинских репрессиях на "понятном языке" 2828

Российская общественная организация жертв незаконных политических репрессий представила серию рекламных плакатов, которые, по мнению некоторых журналистов, на "понятном молодежи языке" рассказывают о сталинских репрессиях.


ABBYY проведет очередной чемпионат по переводу "Кубок Lingvo 2012" 3673

ABBYY проводит очередной, пятый по счету, чемпионат по переводу для старшеклассников и студентов "Кубок Lingvo 2012". Регистрация на участие открыта до 10 апреля 2012 года.


Электронные книги постепенно обгоняют по цене бумажные аналоги 2775

Известная фраза "Лучший подарок - это книга" в наши дни приобретает новый оттенок. Одним из самых популярных новогодних подарков можно в последние годы по праву назвать ридер для электронных книг. Однако получателей таких подарков ждет неприятная новость: цены на электронные книги уже сейчас догнали бумажные аналоги, а будущем они станут еще дороже.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials ", Маркетинг и реклама

метки перевода: исследование, финансы, капитализация.

Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:



Лингвистов призвали рассудить спор между Microsoft и Apple


Поэты и переводчики посоревнуются в турнире на фестивале "Пушкин в Британии"


В Белоруссии вручили премии лучшим переводчикам


В Португалии прошла III Международная конференция по техническому переводу "Традулингваш"


Конкурс на лучший художественный перевод на английский язык рассказа Льва Толстого объявлен Колумбийским университетом (США)


В России празднуют День филолога


В США переводчик президента Мексики допустил неточность, исказившую смысл речи Кальдероне


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Словарь устаревших турецких терминов и слов
Словарь устаревших турецких терминов и слов



"Спортивная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru