Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Очередной крестовый поход

Министр образования объявил, что из учебников будут изъяты заимствованные слова. Неопонятно, что она этим хочет добиться?

А. Игорь
05 Ноября, 2017


Сколько можно наступать на одни и те же грабли?
Вслед за сенаторами крестовый поход против заимствованных слов объявила министр образования и науки Российской Федерации Ольга Васильева. Она заявила на Общероссийском родительском собрании, что эксперты приложат все усилия, чтобы изз школьных учебников исчезли слова «паркинг», «бизнес», «шопинг», «ингредиенты» и другие. Интересно, чем их заменят наши подневольные эксперты? Вместо привычного бизнеса школьники должны будут говорить «предпринимательство». Вместо: «Я устроил шопинг», обязаны будут произнести громоздкую конструкцию: «Я пошел в торговую точку с целью приобретения покупок».
Пытаются запретить иностранные слова уже не одно столетие. Начиная с 17 века периодически взрывались славянофилы и шумели: «Долой немчуру, долой немецкий язык!». Было, проходили, но слово «космос» осталось, не смотря на наличие русского лексического синонима «околоземица».
Великий поэт сказал «Но панталоны, фрак, жилет, всех этих слов на русском нет».
Даже с точки зрения сотрудников Института Пушкина, главных блюстителей чистоты русского языка, угроза, которую увидела Васильева, мягко говоря, преувеличена. Эти слова, которые по непонятным причинам попали в немилость к министру, отражают потребности самой жизни. Новые технологии, новые явления и предметы обогащают язык.
Хотя борьба за чистоту родной речи ведется и в других странах. Наиболее активно борются с заимствованиями с Японии и Франции.
С другой стороны, много ли добьешься запретами? Тот же ученик выйдет из класса в свою среду и будет говорить так, как слышит, как ему комфортно.
Учебник лет 20-50 назад был основным источником информации по изучаемому предмету. Сегодня – это один из источников, кстати, не самый популярный и не всегда самый надежный.
Непонятно, чего хочет добиться министр образования своим заявлением о борьбе с уже привычными и не самыми плохими заимствованными словами? Кроме рейтинга среди славянофильской среды этими мерами ничего не добьешься.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #заимствованные слова #Институт Пушкина #запрет #славянофилы #министр образования.


`Fake` этимология: история одного из самых интригующих слов словаря 9533

Справедливо отметить, что слово fake быстро приобретает популярность в 2017 году. И за этим словом — интересная этимология, которая уходит корнями в тайный сленг преступников начала 19 века.


Лингвовикторина по топонимам в разных языках

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Словом года в России назвали существительное "спутник" 1602

По версии Государственного института русского языка им. А. С. Пушкина, словом года в России признано слово "спутник". Это существительное стали употреблять в уходящем году в девять раз чаще, чем ранее.


Институт Пушкина объявил конкурс по переводу на русский язык 100 самых важных финансовых терминов 2255

Сотрудники Института Пушкина совместно с Ассоциацией развития финансовой грамотности объявили конкурс "Прибыль слов" по переводу на русский язык 100 самых важных финансовых терминов.




Названы самые популярные слова в русском языке за 2017 год 2260

Центр развития языка выбрал самые популярные слова ушедшего года. Всего лингвисты, филологи и журналисты выбрали 10 слов.


Дни русского языка сочтены 1921

Сегодня Интернет стал реальностью. События, которые не отражены в сети, не становятся бытием. Произошла «информационная ротация». В этой связи русский язык наравне с другими в обозримом будущем исчезнет. В качестве примера приводятся признаки вымирания языка.


Как говорит молодежь 2986

Наша молодежь говорит сленговым языком. Мы пережили за последние 10 лет 4 сленговые волны. Последняя сленговая волна идет на убыль в наши дни. Сленговое нашествие на язык было и в прошлые века.


Новый алфавит в Казахстане 1483

В апреле 2017 года президент Казахстана объявил о намерении перейти от кириллистического алфавита на латиницу.


Как живется вам на чужбине. 1780

Заимствования происходят во всех языках. В этой статье мы расскажем о русских словах, которые прижились в иностранных языках


Все перемешалось в доме Облонских 1846

Бороться за чистоту русского языка с заимствованными словами пытались многое века. Однако наш язык в основе своей состоит из заимствованных слов. В языке ассимилировались слова из многих языков, нет «чистого» русского языка так же как нет «чистого» русского человека с точки зрения чистоты его крови.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Обнаружение мелкомасштабной изменчивости лесного полога на спутниковых изображениях / Detection of small-scale forest canopy variability on satellite images ", Геология, геодезия и геофизика

метки перевода: частота, изображение, перепад, горизонт.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:




Институт Пушкина организует курсы по изучению русского языка при посольстве в Париже




В Гаванском университете откроют кафедру русского языка




Посредством портала института Пушкина русский язык изучают более 300 тыс. человек




Словарь для изучающих русский язык




Агентство Associated Press запретило словосочетание "нелегальный иммигрант"



In één van de steden van Vlaanderen waren de kinderen Nederlands te praten geobligeerd



Мэра турецкого города Сура в 74-ый раз обвинили в неправильном использовании языков



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Словарь сокращений (финансы, бухгалтерия)
Словарь сокращений (финансы, бухгалтерия)



"Китайская" лингвистическая викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru