Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Арабский язык для британских школьников

Катар выделил 400 тысяч фунтов стерлингов на программу развития арабского языка в британских школах.

Волгина Юлия
04 Ноября, 2017

Катарский Международный Фонд (QFI) — некоммерческая организация, основанная по указу шейха Хамада бин Халифа Аль-Тани, выделил Британскому Совету денежные средства на увеличение количества школ арабского языка как иностранного.


Согласно отчету, опубликованному в The Times, 70 000 фунтов стерлингов будут потрачены на открытие программ по изучению арабского языка в девяти школах Великобритании, четыре из которых находятся в Северной Ирландии, три - в Эссексе, одна - в Кардиффе и одна - в Брэдфорде.

В докладе Британского совета о преподавании арабской культуры и языка в британских школах отмечается, что этот предмет “пользуется сильной поддержкой” среди мусульманского сообщества Великобритании, причем учащиеся мусульманского происхождения “очень сильно мотивированы” изучать язык, который они рассматривают как “возможность доступа к глобальной исламской общине”.

Также было высказано предположение о том, что введение классов арабской культуры и языка для детей всех конфессий “является важным способом устранения предрассудков и заблуждений”, но отмечался тот факт, что: “Исламофобия и негативное изображение говорящих на арабском языке в средствах массовой информации рассматривается как барьер для более широкого внедрения языка.”

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #школа #программа развитие #Катар #школьник #британский #язык #арабский


10 лучших онлайн-cловарей 5033

Топ-10 лучших онлайн-словари, которые могут оказать огромную помощь как лингвистам, так и рядовым пользователям.


Викторина по русскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Что учить: британский английский или американский английский? 1982

По словам доцента кафедры перевода английского языка МГЛУ Дмитрия Псурцева, большинство российских студентов желает выучить британский вариант английского языка. Однако люди забывают, что языковая норма базируется на различиях между экономическими и социальными классами, то есть "правильный" английский – это не американский английский и не британский английский, а язык элиты. Независимо от того, проживает эта элита в США или Великобритании.


Не все сокращения текстовой речи легко понятны читателям - опрос 1472

Текстовая речь, первоначально использовавшаяся в СМС-сообщениях, давно вышла за пределы мобильных телефонов и теперь употребляется во всех письменных текстах от электронной почты до обновления статусов в социальных сетях. Однако далеко не все акронимы легко понятны читателям.




В переводчике Google нашли возможность говорить на диалектах 3802

В онлайн-переводчике Google Translate можно прослушать фразу на различных диалектах языков. Эту "тайную способность" переводчика в исходном коде сервиса нашли авторы неофициального блога Google Operating System, сообщает Lenta.ru.


Узбекистан проводит неделю английского языка 1312

С 30 ноября по 15 декабря в Узбекистан съедутся 350 преподавателей, 50 руководителей факультетов и завкафедрами, 70 ректоров и проректоров, а также 150 изучающих английский.


В Финляндии школьники хотят изучать испанский язык, а не русский 1768

У финских школьников испанский язык пользуется большей популярностью, чем русский. В 2010 году в качестве второго иностранного языка русский язык выбрали 0,6% учеников начальных классов и 1,7% учеников с 7 по 9 класс.


В британских школах учится свыше миллиона детей, для которых английский язык неродной 1311

По данным британского министерства образования, каждый восьмой школьник в стране плохо понимает английский язык, что создает трудности в обучении других одноклассников. В целом, число тех, для кого английский язык не является родным, впервые за всю историю страны превысило 1 млн. человек.


Русский язык введут в школьную программу в Иране 1557

Иранские власти приняли решении о введении обязательную школьную программу русского языка в дополнение в английскому и персидскому (фарси) языкам. Об этом заявил глава Верховного совета образования Ирана Мехди Навид.


В Москве наградили победителей чемпионата по переводу "Кубок Lingvo-2011" 1596

Лучшие российские онлайн-переводчики удостоены премий в рамках открытого чемпионата по переводу "Кубок Lingvo-2011".



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Ключ с захватом и сменным секретом, замок и способ их работы / Key setting", Патенты, Переводчик №732

метки перевода: переключатель, механизм, технологии.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 67%

Поиск по сайту:



Вторым официальным языком Марокко станет берберский язык


V Česku roste zájem o exotické jazyky


Игорь Оранский: Хороший перевод — это когда переводчика в нем нет


Чехи плохо владеют иностранными языками


В Великобритании незрячая 10-летняя девочка владеет пятью языками и учит еще два


Американское агентство DARPA запустило проект по разработке робота-переводчика


В Великобритании наблюдается спад в изучении иностранных языков


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод контента сайта - основные этапы
Что такое mySQL-дамп базы данных. Как экспортировать контент сайта. Импорт переведенного контента.



Глоссарий терминов рынка Форекс
Глоссарий терминов рынка Форекс



Викторина по русскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru