Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Четверть испанцев посвящают изучению английского языка более десяти лет - исследование

По результатам исследования, проведенного языковыми онлайн-курсами ABA English, каждый четвертый житель Испании посвятил изучению английского языка более десяти лет. Семь из десяти опрошенных рассказали, что уделяют этому иностранному языку два и более часов в неделю.

Наталья Сашина
09 Октября, 2017

Исследование также показало, что 15% испанцев занимаются английским от 4 до 9 лет. Треть респондентов посвятили его изучению 1–3 года, а 26% изучают английский менее одного года.

Хотя испанцы проявляют интерес и готовность к изучению английского языка, свыше трети респондентов признались, что упустили привлекательные вакансии из-за незнания иностранного языка.

Всего в исследовании приняли участие порядка 6 тысяч человек из разных стран. По числу людей, изучающих английский язык два или более часов в неделю, Испания опередила Францию, Мексику и Италию.

Что касается технологичности процесса обучения, четверо из десяти респондентов (42%) рассказали, что отдают предпочтение планшету или мобильному телефону для занятий английским. Почти такая же доля опрошенных (40%) сделала выбор в пользу компьютера.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #планшет #компьютер #респондент #Испания #английский #исследование #вакансия


Вымышленный язык в фильме «Альфа» 7795

Лингвист Кристин Шрайер создала этот новый язык для фильма, действие которого происходит в Ледниковый период.


Викторина по буквальному переводу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Москвичи предпочитают электронные книги бумажным 1024

Жители столицы отдают предпочтение электронным книгам, а не бумажным. На долю москвичей приходится пятая часть продаж оцифрованных изданий. Об этом сообщается на сайте мэра и правительства Москвы со ссылкой на данные Российского книжного союза.


Московские спектакли с переводом на английский: Миф или реальность? 4512

Еще в 2012 году появились новости о том, что сцены московских театров решили оснастить бегущей строкой с переводом на английский язык. Пилотной площадкой должна была стать Мастерская Петра Фоменко. И вот сейчас, спустя три года, в англоязычной газете для иностранцев The Moscow Times я увидела театральную афишу и под названием спектакля «Дом, где разбиваются сердца» многообещающую подпись: «In English, In French». Так как же сейчас можно посмотреть русскоязычный спектакль с субтитрами в Москве?




Интернет-издания не заменят россиянам печатные СМИ - ВЦИОМ 2623

По результатам опроса, проведенного Всероссийским фондом исследования общественного мнения (ВЦИОМ) в канун празднования Дня российской прессы, интернет-издания пока не могут полностью заменить россиянам печатные СМИ.


Россияне считают, что учить иностранные языки нужно 2023

ВЦИОМ опросил 1 тыс. 600 человек в 130 населенных пунктах России. Погрешность такого исследования составляет 3,4%.


Носители испанского языка не учат иностранные языки 2839

Согласно результатам опроса, проведенного Центром социологических исследований (CIS), 70% испанцев никогда в жизни не ощущали потребности во владении иностранными языками.


Диснейленд в Париже ищет сотрудников со знанием французского языка 3052

Парижский парк развлечений Disneyland приглашает на работу 8 тыс. человек. Среди основных требований к кандадатам называется свободное владение французским языком и общительность.


Компания Mobile Technologies представила первую в мире систему перевода лекций в режиме реального времени 2503

По заявлению доктора Алекса Вайбеля (Alex Waibel), основателя компании Mobile Technologies и Jibbigo, данная система демонстрирует самую современную технологию компьютерного обучения и расширяет границы для многоязыкового общения.


Немецкий язык не становится беднее из-за заимствований и упрощения грамматики - лингвисты 2829

Упрощение грамматики немецкого языка и рост числа заимствований из английского отнюдь не означает, что язык Шиллера и Гете оскудевает. К такому выводу пришли лингвисты Союза немецких академий наук и Академии языка и поэзии Германии, опубликовавшие на эту тему доклад "О состоянии языка".



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Website content ", Маркетинг и реклама

метки перевода: справка, обязательство, политика, поездка.

Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:




Лингвисты исследовали воздействие слогана "ТАСС уполномочен заявить"



Симпозиум для молодых лингвистов состоится в Испании в разгар курортного сезона



На Алтае собирают "Народный словарь"




Мошенники использовали машинный перевод для создания первого вируса на гэльском языке



Научный труд приднестровского филолога издали в Москве


ABBYY объявила о запуске китайской версии с 19 словарями


"Рамблер" теперь говорит на шести языках


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Глоссарий технических терминов по водонагревателям (английский)
Глоссарий технических терминов по водонагревателям (английский)



"Весенняя праздничная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru