Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Пицца и медведи: переводчик-любитель возмутил глухонемых во время пресс-конференции "Ирма"

Переводчик-любитель языка жестов попал из-за своих ошибок во время пресс-конференции в американском штате Флорида по урагану "Ирма" под массивную критику. Глухонемые возмутились, когда он предостерег их от пицц и монстров вместо урагана.

Дмитрий Ерохин
28 Октября, 2017

сурдо, жест, язык жестов, жестов

Речь идет о пловце-спасателе по имени Маршалл Грин, который должен был поневоле прийти на помощь, так как в короткий срок не был найден профессиональный переводчик языка жестов. Грин вырос с глухонемым братом и сообщил, что владеет языком жестов.

Очевидно, это не совсем так. Он предостерег население города Флорида от приближающихся пицц, медведей и монстров. И вместо призыва постоянно следить за сообщениями по телевидению, он показал слово "невероятно". Некоторые высказывания ораторов он и вовсе не перевел.

Кроме того, он был неправильно одет: переводчики языка жестов носят обычно темную одежду, чтобы руки лучше выделялись на фоне заднего плана.
Теперь сообщество глухонемых во Флориде требует официальное извинение властей. Так как, по их мнению, поведение переводчика-любителя могло угрожать многочисленным человеческим жизням.

Отец Грина однако вступился за сына: "Шеф попросил его помочь, он только придерживался инструкции".

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #переводчик #любитель #Ирма #язык жестов #глухонемой


How does translation memory differ from machine translation? 3183

Translation memory and machine translation have similar acronyms (Machine Translation Translation Memory), which can be confusing. However, they have significant differences.


Викторина на тему "Американский Vs британский"

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Опера на языке жестов 3556

Опера на Американском языке жестов – новая постановка в Оберлине, штат Нью-Гемпшир – по сути, совершенно иная интерпретация театрального искусства. Видео, которое поднимает интересные вопросы о музыке, переводе и искусстве в целом!


Переводчики-волонтеры для глухих детей вне американского закона 2934

Законодатели настроены принять поправку, согласно которой правоохранительным органам категорически запрещено прибегать к помощи добровольцев, неквалифицированных переводчиков с языка жестов при опросе глухих детей в рамках следственного процесса.




Перевод на жестовый язык: В России полицейские и стюардессы выучат язык жестов 3499

Министерство труда и социальной защиты Российской Федерации подготовило ряд поправок в российское законодательство, которые облегчат жизнь людям с ограниченными возможностями. В частности, документ предполагает обязательное овладевание сотрудниками полиции, стюардами и проводниками жестовым языком.


В России изменен статус русского жестового языка 3294

В последних числах 2012 года президент России Владимир Путин подписал поправки к закону "О социальной защите инвалидов". До внесения поправок жестовый язык являлся лишь языком "межличностного общения". Однако теперь это "язык общения при наличии нарушений слуха и/или речи, включая сферы устного использования государственного языка".


Школьник из Новосибирска разработал программу по переводу языка жестов на русский разговорный 2787

11-классник из Новосибирска разработал программу по переводу языка жестов на русский разговорный и наоборот. Программа работает с операционными системами iOS и использует словари Google.


Перевод с жестового языка будет обязательным в школах и вузах РФ 3105

Правительство России внесло на рассмотрение в Государственную Думу законопроект, который повысит статус языка жестов. Согласно документу, сурдопереводом будут сопровождаться все лекции. При этом услуга сурдоперевода будет предоставляться совершенно бесплатно.


Американские студенты разработали устройство по переводу с языка жестов 3018

Нарушения слуха и речи у людей делают практически невозможным общение с теми, кто не владеет языком жестов. Попытки разработать программы или устройства, которые могли бы помочь в преодолении языкового барьера в общении слабослышащих людей с окружающим миром предпринимались неоднократно. Однако пока ни одно из них не получило широкое распространение.


Британские ученые создали программу по переводу языка жестов в текст 3255

Ученые из Университета Абердина разработали программу, способную переводить языка жестов в текст. Как ожидается, новинка будет, в первую очередь, полезна людям с нарушениями слуха и откроет перед ними большие возможности в общении на расстоянии.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Документация к электрооборудованию / Electrical documentation ", Технический перевод

метки перевода: , технологический, программный.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:




Жестовый язык в России и его признание на государственном уровне



5-летняя девочка-вундеркинд из США стремится овладеть всеми официальными языками ООН


В Германии откроется первый европейский университет с преподаванием на языке жестов


Ошибка переводчика исказила фамилию капитана сборной Кот-д'Ивуара Дидье Дрогба


Некомпетентность переводчика стала причиной проигрыша очередного громкого дела об экстрадиции из Британии


ПРОМТ принимает участие в разработке онлайн-переводчика с 42 языков


Конкурс на лучший художественный перевод на английский язык рассказа Льва Толстого объявлен Колумбийским университетом (США)


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Процесс тестирования локализованной онлайн-игры или приложения
Этапы тестирования локализации, сколько стоит тестирование переведенной игры или приложения. Услуги носителей языка.



Глоссарий по архивному хранению медийных материалов
Глоссарий по архивному хранению медийных материалов



Медицинская викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru