Переводчик-любитель языка жестов попал из-за своих ошибок во время пресс-конференции в американском штате Флорида по урагану "Ирма" под массивную критику. Глухонемые возмутились, когда он предостерег их от пицц и монстров вместо урагана.
Речь идет о пловце-спасателе по имени Маршалл Грин, который должен был поневоле прийти на помощь, так как в короткий срок не был найден профессиональный
переводчик языка жестов. Грин вырос с глухонемым братом и сообщил, что владеет языком жестов.
Очевидно, это не совсем так. Он предостерег население города Флорида от приближающихся пицц, медведей и монстров. И вместо призыва постоянно следить за сообщениями по телевидению, он показал слово "невероятно". Некоторые высказывания ораторов он и вовсе не перевел.
Кроме того, он был неправильно одет: переводчики языка жестов носят обычно темную одежду, чтобы руки лучше выделялись на фоне заднего плана.
Теперь сообщество глухонемых во Флориде требует официальное извинение властей. Так как, по их мнению, поведение переводчика-любителя могло угрожать многочисленным человеческим жизням.
Отец Грина однако вступился за сына: "Шеф попросил его помочь, он только придерживался инструкции".