Новости переводов
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Пицца и медведи: переводчик-любитель возмутил глухонемых во время пресс-конференции "Ирма"

Переводчик-любитель языка жестов попал из-за своих ошибок во время пресс-конференции в американском штате Флорида по урагану "Ирма" под массивную критику. Глухонемые возмутились, когда он предостерег их от пицц и монстров вместо урагана.

Дмитрий Ерохин
28 Октября, 2017

сурдо, жест, язык жестов, жестов

Речь идет о пловце-спасателе по имени Маршалл Грин, который должен был поневоле прийти на помощь, так как в короткий срок не был найден профессиональный переводчик языка жестов. Грин вырос с глухонемым братом и сообщил, что владеет языком жестов.

Очевидно, это не совсем так. Он предостерег население города Флорида от приближающихся пицц, медведей и монстров. И вместо призыва постоянно следить за сообщениями по телевидению, он показал слово "невероятно". Некоторые высказывания ораторов он и вовсе не перевел.

Кроме того, он был неправильно одет: переводчики языка жестов носят обычно темную одежду, чтобы руки лучше выделялись на фоне заднего плана.
Теперь сообщество глухонемых во Флориде требует официальное извинение властей. Так как, по их мнению, поведение переводчика-любителя могло угрожать многочисленным человеческим жизням.

Отец Грина однако вступился за сына: "Шеф попросил его помочь, он только придерживался инструкции".

Поделиться:
Прислать свою статью




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Лингвовикторина по искусственным языкам


Наиболее читаемые

Архив

метки: переводчик, любитель, Ирма, язык жестов, глухонемой




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Технические характеристики буровой коронки", Технический перевод, Переводчик №544

метки перевода: скорость, мощность, бетон, наконечник, коронка, уровень, экономия.

Переводы в работе: 35
Загрузка бюро: 43%

Поиск по сайту:



Больше людей хотят изучать язык знаков, чем французский или немецкий



Первый "преподаватель онлайн" будет обучать своих студентов переводу и переводоведению


Конкурс на лучший художественный перевод на английский язык рассказа Льва Толстого объявлен Колумбийским университетом (США)




Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru