Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Болгарские СМИ под цензурой политиков

Согласно опросу, проведенному среди журналистов, политики проводят цензуру болгарских средств массовой информации, редактируя свои интервью перед публикацией и заранее составляя список вопросов в телевизионных передачах.

Волгина Юлия
18 Октября, 2017

Результаты опроса, проведенного Ассоциацией европейских журналистов, были обнародованы 17 октября. В опросе приняли участие более 200 журналистов. Вмешательство в работу болгарских СМИ имело различные формы, такие как отказ от интервью, замечания о том, как освещается тема, прямые контакты с владельцами СМИ и главными редакторами, а также переиздание готовых материалов, как говорится в опубликованном отчете.




Около 92 процентов тех, кто принимал участие в национальном исследовании, сообщили, что внешнее вмешательство является распространенным явлением. Две трети заявили, что знают о внешнем давлении на коллег. 57 процентов заявили, что эти условия привели к потере интереса к работе журналистом. Почти 70% болгарских журналистов, принявших участие в опросе, признались, что меняли работодателей три раза за 10 лет. В большинстве болгарских СМИ не существует профсоюзов для защиты прав журналистов.

Международные исследования по вопросу свободы СМИ за последние годы признали, что в Болгарии самый низкий уровень в Европейском Союзе по данному показателю.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Медицинская викторина


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: журналист, цензура, интервью, политика, болгарский, СМИ




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Светодиодный источник освещения с питанием от нестабильной трехфазной сети переменного тока / An unstable three-phase AC network powered light emitting diode light source ", Технический перевод, Переводчик №628

метки перевода: датчик, напряжение, соединитель, интенсивность, источник, мощность, светодиодный.

Переводы в работе: 29
Загрузка бюро: 55%

Поиск по сайту:




Болгарский язык



Тюркизмы – мифы и реальность



„Потънаха ми гемиите“




Интернет влияет на грамотность - Евгений Водолазкин




Русскоязычная пресса за рубежом получит от Москвы финансовую помощь в размере 12 млн. рублей



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru