Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Министерство образования Германии столкнулось с серьезной проблемой

В Германии более 400000 детей школьного возраста, которые были приняты в качестве беженцев. Обучить их - национальная задача.

Волгина Юлия
15 Октября, 2017

Дети иностранного происхождения сначала обучаются на курсах интенсивной языковой подготовки, где практикуют немецкий язык около года, пока преподаватели и родители не решат, что они готовы к интеграции в регулярный класс с немецкими студентами. Однако практическое осуществление этого плана является сложной задачей для децентрализованной системы образования Германии, которая недостаточно укомплектована и не столь вариативна. Особые проблемы образовательные учреждения испытывают в последние два года, поскольку страна приняла более 1 миллиона беженцев, спасающихся от конфликтов в Сирии и других странах.




Немного лучше ситуация в Берлине. За последние два года в городе было обучено около 20 000 студентов-беженцев, и около 8 000 учащихся были интегрированы в регулярные классы. Город привык к разнообразию: 28 процентов населения имеет иностранное происхождение. Однако столь существенный приток иммигрантов привел к нехватке квалифицированных учителей. По данным фонда Бертельсмана к 2025 году потребуется нанять еще 24 000 преподавателей для размещения около 1 миллиона новых студентов по всей стране.

И если этот эксперимент по интеграции не сработает в Германии, где получение обязательного школьного обучения является ключом к будущему успеху, дети-беженцы могут стать потерянным поколением.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Германия #образование #школа #язык #беженец


Сервис бесплатных переводов типовых документов 4198

Бюро Фларус открыло сервис бесплатных переводов типовых документов TemplateTranslation.ru. Сервис содержит каталог шаблонов наиболее востребованных клиентами документов, которые переводили и собирали наши сотрудники.


"Румынская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Финляндии требуются переводчики с арабского языка 1670

Резкий наплыв беженцев в Финляндию из таких стран как Сомали и Ирак повлек за собой увеличение спроса на профессиональных переводчиков с арабского языка. Органы полиции и иммиграционная служба оказались в ситуации нехватки персонала с такими языковыми навыками.


В Германии ежегодно издают словарь молодежной лексики 3998

Молодежь в Германии, как впрочем и в других странах, постоянно изобретает собственные неологизмы, которые отражают актуальные тренды и напрямую связаны с теми темами, которые находятся в центре внимания СМИ. С 2007 года неологизмы, появляющиеся в языке молодежи в Германии, попадают в словари молодежного сленга, выпускаемые издательством Langenscheidt.




Мигранты в Москве будут изучать русский язык как иностранный 3268

К 2016 году власти Москвы планируют предоставить возможность всем иностранным гражданам и мигрантам изучать русский язык как иностранный. Обучение предусмотрено в рамках программы "Развитие образования города Москвы", рассчитанной до 2016 года.


В Чехии растет интерес к экзотическим языкам 3002

Кроме самых распространенных языков чехи хотят также изучать и менее "популярные" языки. Пока младшее поколение владеет, прежде всего, английским и немецким языками, а старшее поколение говорит на русском и французском, нарастает число желающих изучать экзотические языки.


В Самаре состоится международная лингвистическая конференция 5204

В период с 12 по 14 мая в Самарском Государственном Университете (СамГУ) будет проходить международная лингвистическая конференция, озаглавленная "Язык – текст – дискурс: проблемы интерпретации высказывания в разных коммуникативных сферах", в которой примут участие ученые из России, Белоруссии, Украины, Казахстана, Китая и Германии.


В Лондоне вручили премию Rossica лучшему молодому зарубежному переводчику русской литературы 3592

Премия Rossica, врученная в этом году во второй раз, досталась переводчице из университета Пенсильвании Майе Винокур. По условиям конкурса в нем могут участвовать переводчики русской художественной литературы на английский язык в возрасте до 25 лет.


В Великобритании незрячая 10-летняя девочка владеет пятью языками и учит еще два 3719

Талантливая Алексия Стоун стала первым ребенком в мире, которого удостоили чести в столь юном возрасте поработать в качестве переводчика в Европарламенте в Брюсселе. Алисия владеет английским, испанским, французским и китайским языком, знает азбуку Брайля. Однако и это еще не все: девочка учит арабский и русский языки.


Китайский язык не сможет занять место английского в бизнес-языке 4638

В современном бизнес-языке англицизмы изобилуют, что свидетельствует об экономическом могуществе США. Несмотря на то что Китай экономически становится все сильнее, ожидать в бизнес-языке появления китайских слов и выражений пока не стоит. Так считает лингвист, специалист в области философии языка и языковой политики из университета Jacobs University в Бремене (Германия) Юрген Трабант (Jürgen Trabant), о чем он рассказал в интервью BFM.ru.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials ", Маркетинг и реклама

метки перевода: исследование, финансы, капитализация.

Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:



В Забайкалье провели конкурс среди молодых поэтов-переводчиков


Русские школы должны оставаться русскими


В Германии назвали "антислово года - 2010"


Болгарские русисты провели конференцию в Софии


В Германии знаменитости приняли участие в кампании по популяризации немецкого языка


Отличники и медалисты выбирают профессию переводчика


Пятеро школьников из России стали победителями лингвистической олимпиады


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Glossary of Anatomy (Italiano-Inglese)
Glossary of Anatomy (Italiano-Inglese)



Викторина о праздничных вечеринках








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru