Смешанный
язык болгар в Австрии уже описан в книге Ани Кочевой, доктора филологических наук Института болгарского языка при БАН. Ее труд - результат десятилетнего исследования языка и продолжение проекта „Българската общност в Австрия“, участниками которой являются ученые из Института болгарского языка при БАН и Института по этнологии и фольклористики.
Количество болгар в Австрии растет постоянно, в 1990-х годах там жило около 6 000 болгар, а сегодня насчитывается более 50 000. Еще в 14-15 веке в Австрии поселились первые болгары. В период Возрождения снова большое количество эмигрантов открыло Вену как центр образования, благодаря чему множество университетов поддерживает
болгарский язык. Неудивительно, что болгарская общность в Австрии отличается от иных в других странах.
В результате смешения немецкого и болгарского языка у представителей болгарской общности появились новые языковые особенности. В области фонетики и грамматики доминирует специфика болгарского языка (например, использование определенного артикля по болгарском образцу: "отивам си в хайм-а (общежитието)"), а в лексике - немецкого ("Щрасенбанът (трамваят) ми закъснява"). В результате появилась пестрая лингвистическая смесь.
Автор книги провела более 100 интервью с болгарскими эмигрантами. Интересен факт, что не только языковая компетентность, но и психофизическое состояние болгар играет роль в их языковом поведении. Например, в конце рабочего дня у болгар в речи много германизмов, а ближе к выходным дням - больше болгарских слов.