Новости переводов
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Язык растёт и развивается как любой живой организм

В Институте им. Пушкина состоится вебинар под названием "Активные процессы в современном русском языке".

Лусине Гандилджян
27 Сентября, 2017



С благоговеньем прикасайся
К тому, чем ты вооружён,
Твори светло и упивайся
Безбрежным русским языком.
С. СКАЧКО.

Первая реформа русского письма была принята Петром I. Из алфавита убрали некоторые буквы. Округлили начертания букв.
Ничего удивительного, что язык подвержен изменениям. Но, если лексические изменения проявляются быстро, то грамматические и фонетические протекают долго и порой, длятся 50-200 лет.
Ещё в середине XX века произношение москвичей отличалось от произношения ленинградцев, но со временем эти различия сгладились.
Меняясь, система ценностей, порождает новые значения, уже существующих слов. При этом, слова, когда-то употребляемые в отрицательном смысле, могут приобрести положительный оттенок и наоборот.
С конца 1980 года русский язык стал меняться очень стремительно.
Этим изменениям будет посвящён предстоящий вебинар кандидата филологических наук Александры Ольховской, под названием "Активные процессы в современном русском языке", который пройдёт 27 сентября в 17:30 ч. в Институте им. Пушкина.



Поделиться:
Прислать свою статью




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Лингвовикторина о голландском языке


Наиболее читаемые

Архив

метки: произношение, Пушкин, вебинар, письма, система, филолог, русский язык




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Распоряжение о вызове в суд", Судопроизводство: решения, постановления, иски, Переводчик №502

метки перевода: документация, пошлина, решение, исполнение, печать.

Переводы в работе: 39
Загрузка бюро: 43%

Поиск по сайту:



Почему английские слова probably и library мы часто произносим как “probly” и “libry”?



I Danmark er der talende pointers



Указатели на улицах Копенгагена стали говорящими





Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru