Новости переводов
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Переводчик "Яндекса" оснастили гибридной системой перевода

В основе сервиса "Яндекс.Переводчик" теперь заложена гибридная система перевода, использующая нейронные сети наряду с работавшей ранее статистической моделью.

Наталья Сашина
18 Сентября, 2017

В компании сообщают, что набранный пользователем текст переводится одновременно обеими моделями. Далее результаты перевода сравниваются специальным алгоритмом на основе машинного обучения, после чего пользователю предлагается лучший вариант.

По словам представителей "Яндекса", нейронная сеть не разбивает предложения на слова и фразы, а переводит их целиком. Данный подход позволяет алгоритму учитывать контекст для лучшей передачи смысла. Помимо этого, в процессе перевода производится дополнительная проверка текста на согласования в словосочетаниях таких как, например, "сильный боль".

Сейчас система работает только с языковой парой английского и русского языка, на долю которой приходится около 80% переводов.


Поделиться:
Прислать свою статью




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Лингвовикторина о голландском языке


Наиболее читаемые

Архив

метки: Яндекс.Переводчик, машинный перевод, алгоритм, языковой, вариант, слово, Яндекс, перевод, работа




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Обвинительное заключение по уголовному делу", Судопроизводство: решения, постановления, иски, Переводчик №492

метки перевода: преступление, обвинение, прокурор, заключение.

Переводы в работе: 39
Загрузка бюро: 43%

Поиск по сайту:




Язык жестов


Самые трудные слова для перевода (Часть 2)


Компьютерная лингвистика - одна из перспективных отраслей для студентов филологических специальностей




Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru