|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
В Венеции проведут фестиваль медленного чтения |
|
|
В Венеции в период с 4 по 7 сентября будет проходить XIV Фестивал медленного чтения «Шекспир в гетто: читаем Венецию справа налево».
Участникам фестиваля предстоит перечитать вместе с университетскими профессорами современные и древние книги в их исконном городском контексте, а также «перечитать» городской текст Венеции через призму еврейской литературы.
Программа мероприятия содержит семинары, тематические лекции, культурные события и «полевые занятия», руководимые преподавателями Университета Хельсинки, Европейского университета в Санкт-Петербурге, Сорбонны и Университета Ка` Фоскари (Венеция).
В ходе мини-курсов и лекций будут освещены следующие темы:
- Рыцари на улицах гетто: идишская поэзия эпохи Ренессанса;
- Шекспир в гетто: Шейлок возвращается в Венецию;
- Цфат в Венеции: лурианская каббала на итальянской почве;
- Музыка венецианского гетто: еврейско-итальянские песни и танцы эпохи Ренессанса;
- Русский мавр в Венеции: Иосиф Бродский и ориентализм.
В фестивале могут участвовать граждане любых стран, вероисповеданий и национальностей.
Бренд St. Friday Socks из Санкт-Петербурга выпустил серию "литературных носков" с цитатами Достоевского, Довлатова и Бродского. |
В Москве в в Доме-музее Марины Цветаевой 11 мая откроется выставка комиксов "От руки" с оригиналами эскизов и иллюстраций к стихотворениям русский поэтов.
|
15 октября на сцене Нового Рижского театра в Риге Михаил Барышников сыграл премьеру моноспектакля, посвященного поэту Иосифу Бродскому. Постановка была сделана режиссером Алвисом Херманисом. Стихи звучали на русском языке. |
Команда разработчиков из Университета Свонси во главе с лингвистом Томом Чизменом представила инструмент, позволяющий исследователям сравнить все существующие переводы шекспировской трагедии "Отелло" на немецкий язык, выполненные в разные годы. |
В Омске представили миниатюрное издание знаменитого романа А.С.Пушкина "Евгений Онегин" размером 30х32 мм, страницы которого переведены в QR-код. |
Власти Бразилии предоставили возможность заключенным, отбывающим наказания за различные преступления в местных тюрьмах, сократить сроки пребывания за решеткой при условии чтения книг. |
Ученые из Оксфордского университета считают, что знаменитая пьеса Уильяма Шекспира "Всё хорошо, что хорошо кончается" была создана драматургом в соавторстве. Помощником Шекспира, говорят они, мог стать другой британский драматург - Томас Мидлтон, добившийся успеха у своих современников, но незаслуженно забытый следующими поколениями. |
Популярность английского языка в России в будущем будет только расти, а не снижаться. Такого мнения придерживаются лингвисты, опрошенные по случаю празднования Международного дня английского языка. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Инструкция по использованию / User manual
", Технический перевод метки перевода: сертификация, заявление, документационный.
Переводы в работе: 92 Загрузка бюро: 59% |
|
|
| | | |
|
Экспорт контента сайта на системе Liferay Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта. |
|
|
| | |
| |
|