Легкий язык - это сокращенный вариант немецкого языка, который должен сделать возможным участие в общественной жизни людей с ограниченной способностью чтения. То есть людей с умственной неполноценностью, с трудностями в учебе, деменцией, глухих и тех, кто учит
немецкий язык как иностранный. Речь идет, прежде всего, о безбарьерном получении информации. После ратификации конвенции по правам людей с ограниченными возможностями в 2009 году
легкий язык уже в 2011 году вошел в судебную практику. Легкий язык отличается ясными правилами: в одном предложении только одна информация, никаких специальных терминов и наглядная манера письма.
В течение своей деятельности по помощи инвалидам сестра ордена францисканцев Паулис Мел заметила, что взрослые люди с умственной неполноценностью, которые не проживают в церковном приходе или церковном учреждении, исключены от получения знаний о духовных, церковных и библейских вопросах. Тем не менее, их также волнуют вопросы о смысле жизни, о смысле границ, на которые они болезненно наталкиваются. Этот круг людей может лучше чувствовать свои вопросы, чем задавать, может только с трудом выражаться вербально. И все же, они имеют право на разговоры, на возможность получить ответ, на толкование своей жизни. Поэтому они стали специфической целевой группой евангелия на легком языке.