翻译新闻
莫斯科,
海峽。 Bolshaya Molchanovka,34 p。2,of。25
+7 495 504-71-35 09:30至17:30
info@flarus.ru | 订购翻译


公司介绍
译文在线估价






中文直译英文

中文翻译的需求近来一直在稳步增长。该翻译方向的需求量位列第二,仅次于英文翻译。形成这一趋势的原因是中国的经济成就,增进与他国往来以及开拓新市场的需要。

Philipp Konnov
14 九月, 2017




自然而然地,中国制造商会有中英互译的需求。中国生产的产品通常提供英文说明书、指南、证明书和其他文件。

中国人试图独立解决这一问题,往往以失败告终。通常是质量很差的机器翻译,无法与人工翻译的成果相提并论。作为一种分析语言,英语的特点是句子中的单词顺序非常严格: 主语 - 谓语 - 补语(通常放在句子的开头或结尾)。

中国生产商需要翻译俄语或其他语言的情况则更为糟糕:在这种情况下,“翻译路径”更加复杂--- 首先将文本翻译成英文,然后再翻译成需要翻译的语言。

在许多情况下,翻译中文时出现的错误让翻译文本很难读懂,有时候很荒诞可笑,可能会损害制造商和产品的声誉,并且让商品的潜在买家“拂袖而去”。

分享:


发送您的文章 阅读最多 存档
标记: #китайский #прямой перевод #英语 #汉语


О научном стиле редактирования 4943

Наши редакторы вычитывают и редактируют научные тексты, инструкции для электрооборудования, электротехнической аппаратуры, каталогов электрокомпонентов и схемотехники, а также статьи, охватывающие все технические аспекты проектирования энергетических процессов.


Викторина по Великобритании

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Лингвисты завершили работу над Большим толковым словарем якутского языка в 15-ти томах 1203

Филологи из Института гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера (ИГИиПМНС) СО РАН завершили работу над двуязычным Большим толковым словарем якутского языка. В пятнадцатитомный словарь вошли статьи на якутском и русском языках. Он охватил около 80 тысяч слов и фразеологизмов.


百度推出在线翻译服务 4694





中国向10所朝鲜高校赠送汉语教材 4001



汉字书写水平测试标准在天津市研发完成 3442



中文大会在美举行——汉语学习逐渐升温 2726



新闻标题频现网络用语 1848



Американец открыл сайт, посвященный происхождению китайских иероглифов 3165



Главным в 2010 году в Китае иероглифом стал "чжан", который переводится "рост цен" 3191




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
最近的一次翻译:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials ", Маркетинг и реклама

翻译标记: развитие, экспорт, экономика, материалы.

正在翻译中: 84
翻译社当前状态: 35%

Поиск по сайту:



В Китае наградили лучших переводчиков


Журналисты из Китая и России обсудили проблемы языковых барьеров и способы их преодоления


Интересные факты о языках


Языковые направления переводчика PROMT пополнились китайским языком


В Великобритании наблюдается спад в изучении иностранных языков


Китайский язык изучают более 40 млн.человек


ABBYY объявила о запуске китайской версии с 19 словарями


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы комиксов, манги и графических историй
Стоимость литераутного перевода. Профессиональные переводчики специализируются на переводе комиксов с одного языка на другой, гарантируя, что истории и персонажи останутся верными своему первоначальному замыслу.



Англо-испанский словарь ложных друзей переводчика
Англо-испанский словарь ложных друзей переводчика



"Русская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru