Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Евангелическая церковь стала языковым фальсификатором года

Евангелическая церковь получила отрицательный приз "Языковой фальсификатор года" от союза Немецкий язык - в том числе за слово "Godspot" и английские названия мероприятий в год Лютера. Церковь ответила с юмором.

Дмитрий Ерохин
11 Сентября, 2017

евангелие

Евангелическая церковь Германии использовала в год Лютера, например, лозунг "Segen erleben - Moments of Blessing" (получить благословение - моменты благословения). Художественное произведение для большой выставки реформации в Виттенберге назвали "BlessU-2" (благословляю тебя тоже), критикует союз. Так называемые Godspots (точки Бога - бесплатная беспроводная сеть евангелической церкви) вызывают у языковых экспертов большое непонимание. Друзья немецкого языка рассматривают это как издевательство над Мартином Лютером, который часто неделями искал немецкие слова для своего перевода Библии.

Евангелическая церковь Германии отреагировала через Facebook "с лютеранской невозмутимостью и стойкостью" и процитировала реформатора: "Вы бушуете или неистовствуете, я не хочу воспрещать онемечивать, что они хотят, однако я хочу онемечивать не так , как они хотят, а как хочу я".

В списке потенциальных "фальсификаторов языка" был также генеральный секретарь ХДС Петер Таубер. Он попал в поле зрения друзей немецкого языка партийным мероприятием "#cnight" в доме Конрада Аденауера, а также "Innovation-Pitch" (уровень инноваций) и "Working-Spaces" (рабочее пространство) с такими темами как "Bildung reloaded" (перезагрузка образования) или "eSports" (электронные виды спорта).


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Внимание, снято: Викторина по кинотерминам


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: Лютер, немецкий язык, Германия, фальсификатор, язык




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Карта прививок", Медицинский перевод, Переводчик №888

метки перевода: подпись, сертификат, модель, регистрация, результат, карточка, клиника.

Переводы в работе: 33
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:




Немецкий язык




Чтение вслух положительно влияет на детей




10 интересных способов выучить немецкий язык




Немцы открыли для себя "правильный" перевод Хармса и "дерзкого" Гришковца



Имамов начали обучать немецкому языку и страноведению


Новая стипендиальная программа для молодых переводчиков из Германии и Франции


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru