Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Евангелическая церковь стала языковым фальсификатором года

Евангелическая церковь получила отрицательный приз "Языковой фальсификатор года" от союза Немецкий язык - в том числе за слово "Godspot" и английские названия мероприятий в год Лютера. Церковь ответила с юмором.

Дмитрий Ерохин
11 Сентября, 2017

евангелие

Евангелическая церковь Германии использовала в год Лютера, например, лозунг "Segen erleben - Moments of Blessing" (получить благословение - моменты благословения). Художественное произведение для большой выставки реформации в Виттенберге назвали "BlessU-2" (благословляю тебя тоже), критикует союз. Так называемые Godspots (точки Бога - бесплатная беспроводная сеть евангелической церкви) вызывают у языковых экспертов большое непонимание. Друзья немецкого языка рассматривают это как издевательство над Мартином Лютером, который часто неделями искал немецкие слова для своего перевода Библии.

Евангелическая церковь Германии отреагировала через Facebook "с лютеранской невозмутимостью и стойкостью" и процитировала реформатора: "Вы бушуете или неистовствуете, я не хочу воспрещать онемечивать, что они хотят, однако я хочу онемечивать не так , как они хотят, а как хочу я".

В списке потенциальных "фальсификаторов языка" был также генеральный секретарь ХДС Петер Таубер. Он попал в поле зрения друзей немецкого языка партийным мероприятием "#cnight" в доме Конрада Аденауера, а также "Innovation-Pitch" (уровень инноваций) и "Working-Spaces" (рабочее пространство) с такими темами как "Bildung reloaded" (перезагрузка образования) или "eSports" (электронные виды спорта).

* Meta (ранее - Facebook) запрещена на территории России. Принадлежащие ей социальные сети Facebook и Instagram заблокированы в России.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Лютер #немецкий язык #Германия #фальсификатор #язык


Нидерландский или фламандский язык. В чем разница? 3036

Нидерландский язык (раньше - голландский), используемый в Нидерландах и Бельгии, выглядит очень похожим. Разберем несколько основных отличий.


"Французская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Первый смайлик в истории, вероятно, появился в 1506 году в Германии 2902

Самый первый "эмодзи" появился в письме Альбрехта Дюрера своему другу: ухмыляющееся лицо с растрёпанными волосами.


"Kommodig" - слово года нижненемецкого диалекта 2521





"Merkeln" без сомнений впереди 2600

В Германии подходит к концу голосование "Молодёжное слово 2015 года".


1000 причин учить немецкий 2294

Портал для изучающих немецкий язык Deutschesprachwelt собрал более 1000 аргументов начать учить язык Гёте и Шиллера.


Сеть розничной торговли Lidl обучает своих сотрудников немецкому языку 2642

В Германии сеть розничной торговли Lidl договорилась с Университетом управления и экономики ISM о том, что вуз будет обучать ее сотрудников немецкому языку.


Англицизмы все чаще проникают в немецкий язык 2977

В Германии периодически разгораются дискуссии по поводу проникновения в немецкий язык английских заимствований. Для таких слов даже был придуман специальный термин - "денглиш", образованный от корней "дойч" (немецкий) и "инглиш" (английский). Несмотря на недовольство борцов за чистоту немецкого языка, ряд слов в этом году были включены в самый авторитетный словарь Duden.


Немцы открыли для себя "правильный" перевод Хармса и "дерзкого" Гришковца 3209

Среди опубликованных в Германии в последнее время русских авторов два имени произвели настоящий фурор у читателей: речь идет о новом переводе собрания сочинений Даниила Хармса и повести "Реки" Евгения Гришковца.


В Германии любители языка назвали главных "извратителей" немецкой речи 3904

Врагом №1 немецкого языка назван глава телекоммуникационного гиганта Deutsche Telekom Рене Оберманн (Rene Obermann), который, по мнению Объединения любителей немецкого языка (VDS), виновен в чрезмерном использовании англоязычных слов в немецкой рекламе.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials ", Маркетинг и реклама

метки перевода: исследование, финансы, капитализация.

Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:



При переводе с некоторых языков переводчики заново переизобретают текст - Максим Немцов


Исландия объявила набор переводчиков для перевода законов ЕС


В Киеве стартовали трехсуточные чтения переводов "Дон Кихота" на русский и украинский языки


Сервис микроблогов Twitter перевели на русский язык


В Лондоне вручили премию Rossica лучшему молодому зарубежному переводчику русской литературы


Английский язык давит на все большие языки - лингвист Максим Кронгауз


В Германии назвали "антислово года - 2010"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Словарь яхтенных терминов
Словарь яхтенных терминов



Лингвовикторина о голландском языке








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru