Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Новые версии о том, какой язык - самый сложный в мире

На вопрос о том, какой язык следует считать самым сложным в мире, однозначного ответа нет в виду того, что критериями сложности могут быть разные факторы.

Наталья Сашина
05 Сентября, 2017

Так, например, для носителей английского языка самыми сложными языками являются севернокитайский, арабский и японский, а шведоговорящему человеку сложнее всего выучить греческий (в Швеции говорят о чем-то севершенно непонятном: "Это просто греческий какой-то").

Специалисты американского Института зарубежной службы подсчитали, что на изучение арабского носители английского затрачивают около 2,2 тысяч часов, тогда как на освоение испанский у них уходит всего 600 часов.

По мнению кандидата наук по арабской диалектологии, преподающего арабский в Школе переводчиков при минобороны Йосефа Саука, арабский язык — исключительно сложный язык, но это верно лишь отчасти. "Сложным его делает тот факт, что арабского языка по сути не существует. Есть диалекты, которые различаются настолько сильно, что можно говорить о наличии разных языков."

Другой эксперт доцент лингвистики в Стокгольмском университете Хенрик Лильегрен скептически рассматривает попытки определения самого сложного языка в мире. Он считает, что "сложность языка для изучения может зависеть от трех вещей: насколько далек этот язык от вашего родного, насколько отличается от вашего культурный контекст этого языка, а также насколько язык сложен чисто лингвистически."


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #самый сложный язык #сложность #арабский #китайский #греческий #лингвист #переводчик #перевод #испанский #язык


Индийский словарь языка жестов 4709

Министерство социальной политики правительства Индии работает над созданием первого в истории словаря Индийского жестового языка (isl).


Лингвовикторина по интернет-терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Любопытные факты о китайском языке 3450

В русском языке есть выражение "китайская грамота", которым обозначается что-то абсолютно непостижимое и непонятное. Китайский язык и его письменность настолько сильно отличается от русского, что все в нем можно назвать "китайской грамотой". Рассмотрим некоторые факты о китайском языке, которые демонстрируют его непохожесть на русский.


Между ЦСКА и "Спартаком" возникли трудности перевода 2360

Руководство футбольного клуба "Спартак" считает, что болельщики армейцев оскорбили двух игроков "красно-белых" на греческом языке.




На банкнотах евро появится кириллица 5554

Название европейской валюты скоро появится на банкнотах на русском языке. Начиная со 2 мая этого года в обращение поступят купюры достоинством 5 евро, на которых рядом с латинским EURO и греческим EΥΡΩ появится надпись ЕВРО.


Twitter теперь доступен в переводе на баскский, чешский и греческий языки 2690

Интерфейс сервиса микроблогов Twitter перевели еще на три языка: баскский, чешский и греческий. Таким образом, общее число доступных пользователям языков на данный момент составило 33.


Языковые рекорды: какие заслуги языков отмечены в Книге рекордов Гиннесса 7440

Как известно, Книга рекордов Гиннесса регистрирует самые выдающиеся факты и явления из жизни людей. Языки - не исключение. Они неоднократно попадали за разные заслуги в поле зрения составителей Книги. Рассмотрим языковые рекорды подробнее.


ABBYY разработала словарь Lingvo для рынка ОАЭ 2344



В Хабаровске состоялась международная конференция по китайской филологии 2663



Китайский язык может стать доминирующим языком в интернете 3149




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Меню / Menu", Кулинария

метки перевода:



Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:



Журналисты из Китая и России обсудили проблемы языковых барьеров и способы их преодоления


Лингвисты выбрали вувузелу главным символом Чемпионата Мира-2010 в ЮАР


В Москве состоялся VII съезд Союза российских переводчиков


ПРОМТ принимает участие в разработке онлайн-переводчика с 42 языков


Первый "преподаватель онлайн" будет обучать своих студентов переводу и переводоведению


В США переводчик президента Мексики допустил неточность, исказившую смысл речи Кальдероне


Женщины в интернете чаще мужчин пользуются словарями и переводчиками


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Глоссарий терминов редакционного процесса
Глоссарий терминов редакционного процесса



Весенняя викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru