Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Трансформер Google решает хитрую проблему в машинном переводе

Машинное обучение оказалось очень полезным инструментом для перевода, но у него есть несколько слабых мест. Тенденция выполнять работу пословно может привести к серьезным ошибкам.

Дмитрий Ерохин
03 Сентября, 2017

Гугл

Рассмотрите два предложения:

I arrived at the bank after crossing the street.
(Я пришел в банк после пересечения улицы).

I arrived at the bank after crossing the river.
(Я прибыл на берег после пересечения реки).

Очевидно, “bank” имеет в виду что-то другое в каждом предложении, но алгоритм, проходящий через предложение, может с легкостью выбрать неправильный вариант — так как он не узнает, какой “bank” правильный, пока не доберется до конца предложения. Этот вид двусмысленности есть везде, как только вы начнете его искать.

Решение компании Google - механизм внимания, встроенный в систему, которую она называет Transformer. Она сравнивает каждое слово с каждым другим словом в предложении, чтобы увидеть, влияют ли слова друг на друга — например, чтобы увидеть, “он” или “она” говорит, или в каком смысле используется слово “bank”.

При построении переведенного предложения механизм внимания сравнивает каждое слово, присоединяя его к каждому другому слову.


Поделиться:




Размещение рекламы на сайте "Новости перевода"

Предложение по размещению рекламных объявлений на лингвистическом проекте.


Беспилотные летательные аппараты обучат языку жестов

Учёные Массачусетского технологического института (MIT) разрабатывают программное обеспечение, которое позволит летательным аппаратам правильно интерпретировать человеческий язык жестов.


В Москве вновь состоится фестиваль языков

12 февраля в Москве в Российском университете дружбы народов состоится VI Московский международный фестиваль языков.


"Музыкальная" викторина

Примите участие в нашей викторине!
Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




Британия обдумывает меры по защите более 500 человек, занимавшихся переводами в Афганистане

Британскому правительству следует принять меры в отношении обеспечения безопасности порядка 500 человек, работавших вольнонаемными переводчиками на британскую армию в Афганистане.


New Google Chrome: Speech Input Through HTML

Google made a feature widely available in today’s new Chrome stable release: speech input through HTML.


Google Translate Adds Conversation Mode



В недалеком будущем смартфоны смогут выполнять функции синхронных переводчиков - Google



Теперь в "Яндексе" найдется действительно все - компания запускает активный поиск на английском языке.



Слово руководителя бюро переводов "Flarus". Итоги 2010 года.

Итоги ушедшего года и немного статистики.




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: Google Translate, программа, система, перевод, Google





شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Теплоизоляция / Aislamiento térmico", Технический перевод, Переводчик №844

метки перевода: сепаратор, камера, клапан, система, патрубок.

Переводы в работе: 37
Загрузка бюро: 43%

Поиск по сайту:



Модель развития экономики в России глазами переводчиков


MIPTV, ярмарка телевизионного контента / Palais des Festivals, Cannes, France.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Адаптация перевода на испанский язык



Словарь санскритских терминов
Словарь санскритских терминов



"Музыкальная" викторина







Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru