Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


В интернете появился Гарри Поттер на татарском языке

Казанский интернет-потрал «Гыйлем» перевел и опубликовал первую книгу о маленьком волшебнике «Гарри Поттер и философский камень» на татарский язык.

Наталья Сашина
28 Августа, 2017

По словам руководителя проекта Айдара Шайхина, работа по переводу на татарский язык первой книги из саги заняла около полугода. В ней участвовали 13 волонтеров: это были школьники, студенты и преподаватели татарского языка. Ранее Шайхин выполнил самостоятельно перевод на татарский язык восьмой книги поттерианы - сценария спектакля о Гарри Поттере.

«Я думаю, что наш перевод понравится читателям. Он лучше, чем перевод Марии Спивак. Ее перевод не слишком нравится фанатам Гарри Поттера. Например, в существующем варианте на русский переведены все имена. У нас такого нет, но при этом сохраняется определенный баланс», - говорит Шайхин.

Напомним, что около года назад в интернете был объявлен сбор подписей под петицией в требованием доверить перевод восьмой книги более компетентному переводчику, чем Мария Спивак. По мнению подписавших петицию, в переводах Спивак книги «потеряли свой шарм и атмосферу и, более того, приобрели куда более неприятные черты. Начиная с перевода имен и названий и заканчивая самим литературным стилем данный перевод не просто меняет, а портит замечательное произведение».


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Внимание, снято: Викторина по кинотерминам


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: Мария Спивак, произведение, студент, переводчик, татарский, Гарри Поттер, интернет, перевод




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Усовершенствованное подъемное устройство для внутривенного раствора / AN IMPROVED ELEVATOR DEVICE FOR INTRAVENOUS SOLUTION", Медицинское оборудование, Переводчик №381

метки перевода: раствор, изобретение, устройство, контейнер, крышка, сегментация, основание.

Переводы в работе: 30
Загрузка бюро: 45%

Поиск по сайту:




"Ложные друзья" переводчика




Литературный перевод




National Geographic хочет спасти от исчезновения удмуртский и татарский языки



In Kasan wurde ein Reisehandbuch für die Universiade in drei Sprachen hergestellt



В Татарстане будут доплачивать за использование в работе татарского языка



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru