Wiadomości
Moskwa,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 s. 2, z. 25
+7 495 504-71-35 od 9:-30 do 17:-30
info@flarus.ru | Zamów tłumaczenie


Prezentacja firmy
Wycena tłumaczenia online






Tłumaczenie na język polski witryny, tekstów o charakterze reklamowym i marketingowym

Język polski jest językiem, w którym ludzie porozumiewają się ze sobą w Polsce. Najbardziej popularnym wśród języków obcych jest język niemiecki oraz język angielski. Ma to zasadnicze znaczenie dla firm, które chcą rozpocząć działalność na polskim rynku.

Филипп К.
22 Sierpnia, 2017

Польша, польский

Połowa Polaków rozumie język angielski, dlatego też, jeśli Twoje potrzeby zawierają się w przyciągnięciu polskiej publiki, tłumaczenie na język angielski pokryje połowę tych potrzeb, dodając nowe możliwości.

Podziel się:


Przyślij swój artykuł Najczęściej przeglądane Archiwum
znaczniki: #Польша #реклама #перевод сайта #польский #marketing #prezentacja #reklama #tłumaczenie witryny #nosiciel języka #tłumacz języka polskiego #tłumaczenie na język polski


В Оксфордский словарь внесли термины, связанные с коронавирусом COVID-19 8085

Редакция Оксфордского словаря английского языка внесла целую группу терминов, вошедших в язык в связи с коронавирусом COVID-19.


Викторина по Великобритании

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Перевод сайта на китайский язык 1520

В статье рассмотрены наиболее типичные особенности перевода веб-сайта на китайский язык, а также вопросы раскрутки и продвижения сайта в поисковых системах и социальных сетях.


Strategi Penetrasi Pasar Barang dan Jasa di Rusia 1485

Pasar Rusia menjadi semakin menarik bagi perusahan-perusahaan internasional yang berniat untuk melakukan ekspansi bisnis internasional mereka. Di era globalisasi ini, banyak dari perusahaan ini sudah mengamankan tempat di Rusia, tetapi banyak juga dari mereka yang kesulitan untuk mengetahui bagaimana cara memulai proses ini. Sedangkan di sisi lain, ada juga yang meremehkan rumitnya sistem bisnis di Rusia. Semua perusahaan-perusahaan ini merupakan pelanggan potensial bagi biro penerjemah.




Русский язык занимает второе место по популярности среди иностранных языков у школьников в Польше 607

Русский язык занимает второе место по популярности среди иностранных языков у школьников в Польше, уступая лидерство английскому языку, пишет местное издание Kurier Lubelski.


Особенности перевода сайта на арабский язык - советы вебмастеру 3585

С чем сталкивается переводчик сайтов на арабский язык? Советы по верстке элементов сайта, выбору шрифта и кодировки, изменению структуры страниц и графического оформления сайта.


Русский язык в Польше 2137

Президент Польской ассоциации учителей и преподавателей русского языка Людмила Шепелевич рассказала о положении русского языка в Польше.


Авторское пособие о том, как говорить по-польски, ругаться и декламировать стихи 3009

В силу того, что польский сейчас является вторым по популярности языком в Англии, журналист Джеймс Хопкин предлагает несколько простых практических советов для успешного общения на нем.


History of translation: Tell me what your brands are and I will tell you who you are 1975

A brand is a marketing term meaning a new product or a service with a popular and recognizable brand marks, while branding and brand management are focused on consumer psychology in order to make the brand rememberable and recognizable. A famous American marketing expert, whose work we have translated recently, describes the main principles of branding in fascinating short articles.


Перевод сайта Adriatic Challenge, который можно показать... большая редкость для бюро 2433

Практически каждый перевод, который заказывают разные клиенты в нашем бюро, относится к группе конфиденциальных. Это означает, что работа бюро переводов находится в невидимой "серой" зоне. И когда появляется перевод веб-сайта, который однозначно предназначен для публичного использования, то мы честно можем выставить напоказ нашу работу (спросив разрешения у клиента).



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Ostatnie tłumaczenie:
"Документация к оборудованию / Equipment documentation", Технический перевод

znaczniki adresu: назначение, представление, операции, экспортная.

Aktualnie pracujemy nad: 74
Obciążenie biura: 59%

Поиск по сайту:




Интересные наблюдения за индексацией многоязычных сайтов



В Польше состоится международная конференция по юридическому переводу



Папа Римский будет вести Twitter на английском языке




Будущее перевода и локализации рассматривают на конференции TM-Europe 2012




Как перевести текст с бельгийского, финляндского, еврейского и других несуществующих языков?




В Молдове введут штрафы за рекламу на русском языке без перевода



Рекламный трюк - как переместить офис на нужную вам станцию метро


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Письменные переводы в области метеорологии и климатологии
Услуги профессиональных переводчиков в области метеорологии, климатологии, экологии и смежных дисциплин. Глоссарии метеорологических терминов.



Глоссарий по риск-менеджменту
Глоссарий по риск-менеджменту



Весенняя викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru