Новости переводов
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Голландские и немецкие лингвисты исследуют долганский язык

В Красноярском крае проводится лингвистическое исследование долганского языка. Лингвисты из Германии и Голландии Крис Дэбритц и Евгения Стаперт собирают о нем данные в рамках международного научного проекта INEL "Грамматические описания, корпуса и языковые технологии для языков коренных народов Северной Евразии".


ДолганДля составления подробного анализа специалисты изучают полевые тетради исследователей разного времени, аудиозаписи на кассетах, катушках и на фонографических цилиндрах. Они уточняют значение некоторых слов и выражений у местных носителей долганского языка. Жители также помогают экспертам в расшифровке аудиофайлов и переводите текстов на русский язык.

Лингвисты планируют обобщить в корпусе весь материал, связанный с долганским языком. Здесь можно будет найти примеры употребления различных слов на долганском языке, их грамматические формы, рассказы оленеводов, сказки и многое другое.

Долганы – это тюркоязычный народ, коренное население Таймыра. Их считают самым северным тюркоязычным народом мира. По данным переписи за 2010 год, в России проживает более 7,8 тысяч долганов.


Поделиться:
Прислать свою статью




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Лингвовикторина о голландском языке


Наиболее читаемые

Архив

метки: Таймыр, долганский, лингвист, русский, перевод, корпус




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Попытка модернизации отечественной правовой системы", Научный перевод, Переводчик №424

метки перевода: государство, правосудие, культура, эффективность, общественность, ценности.

Переводы в работе: 39
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:




Русский язык



Российские лингвисты спасают редкий энецкий язык




Лингвисты задокументируют языки коренных малочисленных народов Севера





Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru