Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Рейтинг главных русскоязычных песен столетия возглавила «Темная ночь» в исполнении Марка Бернеса

Издание "Русский репортер" составило рейтинг самых значимых русскоязычных песен за последние сто лет. Возглавила его песня «Темная ночь» в исполнении Марка Бернеса.


Второе и третье места заняли композиции известной в 1990-е годы рок-группы "Кино" - "Группа крови" и "Перемен". Далее с 4-о по 6-е место занимают военные песни: "Нам нужна одна победа", "День Победы" и "Священная война".

В топ-10 также вошли "Что такое осень" Юрия Шевчука, "Город золотой" группы "Аквариум", "Есть только миг" и "Я хочу быть с тобой" группы "Наутилус Помпилиус".

В рейтинге есть всем известные с детства "Крылатые качели", "Прекрасное далеко", "Ничего на свете лучше нету", "Пусть бегут неуклюже". Они соседствуют с такими современными композициями, как "В Питере — пить", "WWW", "Мое сердце" и "Нас не догонят".

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #День Победы #рейтинг #песня #русский #русскоязычный #Русский репортер


Ставка и цена за слово перевода - валютная курсовая наценка 4047

За все время работы бюро переводов мы трижды сталкивались с резким падением курса рубля в 2008, 2014 и 2022 году. Последний скачок бьет все рекорды. Что это значит для переводческого бизнеса?


"Спортивная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


RapPad – новая программа для любителей англоязычного рэпа 3306

Вы начинающий рэпер? Есть способ реализовать свои самые смелые идеи! RapPad – сайт, где вы сможете написать свой рэп-текст на английском языке с помощью поисковика рифмы, слогового счетчика и библиотеки ритмов. На сайте также есть возможность общаться с единомышленниками, обсуждать интересные темы, оставлять отзывы или поучаствовать в рэп-батле онлайн.


Ученые доказали, что музыка помогает в изучении венгерского языка 2892

Недавние исследования в Школе музыки при Эдинбургском университете показали, что навыки запоминания венгерских слов повышаются, если процесс запоминания происходит при музыкальном сопровождении.




По мотивам абсурдной песни братьев Илвисокеров выпустили детскую книгу на норвежском языке 2468

Как сообщает американский журнал "Биллборд", детская книга "Что говорит Лиса?", написанная по мотивам вирусного видео норвежского комедийного дуэта Ylvis, заняла пятое место в списке бестселлеров "Нью-Йорк Таймс".


Переводчикам книги "Говорит Сирия: искусство и культура на линии фронта" вручили международную премию 2740

19 ноября был опубликован список переводчиков, которым присвоена английская переводческая премия PEN. Организаторы торжественной церемонии объявили имена победителей в 22-х номинациях.


Томский писатель перевел 100 песен The Beatles 2424

Перевод уникален тем, что он песенный, а не дословный.


Сайт интернет-аукциона eBay перевели на русский язык 7705

Интерфейс крупнейшего интернет-аукциона eBay теперь доступен на русском языке. Русскоязычная версия пока находится в стадии тестирования, однако пользователи уже могут выбирать на русском языке товары, доставляемые в Россию, и оплачивать покупки с помощью платежной системы PayPal.


Литературная "Русская премия", присуждаемая русскоязычным авторам, объявила лонг-лист 2843

Международный литературный конкурс "Русская премия", определяющий лучших авторов литературных произведений, проживающих за пределами России, но пишущих на русском языке, объявил имена претендентов на звание лауреата.


Книга о сумгаитской трагедии переиздана на 9 языках 3350

В рамках проекта "Обыкновенный геноцид" в Ереване был переиздан сборник Самвела Шахмурадяна "Сумгаитская трагедия в свидетельствах очевидцев". Произведение было переведено на 9 языков.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Доверенность / Power of attorney ", Юридический перевод

метки перевода: квалификация, письмо, документооборот.

Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:




В Русском центре отметили юбилей старейшей русскоязычной газеты Таджикистана




Американские лингвисты определили главное модное выражение 2012 года




Эксперты опубликовали список худших компьютерных паролей



Bloomberg: Китайский язык - второй по значимости после английского в бизнес-сфере


В Иркутске вышла книга о происхождении языков


"Рамблер" теперь говорит на шести языках


В Финляндии знание русского языка становится важнее, чем владение немецким


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Глоссарий по вычислительной технике
Глоссарий по вычислительной технике



Лингвистическая викторина на тему турецкого языка








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru