Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Датское слово ‘hygge’ включено в Оксфордский словарь

Датское слово, точное значение которого даже датчане затрудняются определить, приобрело такую популярность в англоязычном мире, что было включено в Оксфордский словарь.

Волгина Юлия
29 Июля, 2017

В общем смысле ‘hygge’ определяется как собирательное понятие для “качественного и комфортного времяпрепровождения, которое порождает чувство удовлетворенности или благосостояния (рассматривается в качестве определяющей характеристики датской культуры)”.

Для воссоздания точной атмосферы ‘hygge’ потребуются самые обычные вещи: камин, свечи, теплые носки, мягкий плед, приглушенное освещение, мягкие кресла, ароматные саше, домашние питомцы, уютно свернувшиеся на коврике у огня.


По данным журнала the BBC News Magazine, Morley College в Лондоне даже включил в образовательную программу предмет по изучению явления ‘hygge’ как части курса датского языка.

По крайней мере, девять книг опубликованы на эту тему, названия которых порой довольно комичны: ‘Get Hygge With It!’ ‘Hungry For Hygge!’ ‘Ten Reasons to Hygge … It Will Make You Happier’, ‘Fitter and Slimmer! Give Your Home a Hygge!’

Тем не менее популяризация датского стиля жизни во всем мире неизбежна. Как минимум, в Великобритании это уже произошло.



Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: камин, свечи, словарь, комфорт, уют, слово, культура, датский




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Как спроектировать ванную комнату", Информационные технологии, Переводчик №287

метки перевода: использование, комплект, раковина, исполнение, профиль, частица, регулирующий.

Переводы в работе: 25
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:


booking.com
+1000 рублей на счет




Словари



В Дании перевели на современный язык "Сагу о древних временах"



Диснеевские принцессы поют на родных языках


Перевод названий: какая "деревня" простирается почти на 10 млн. кв. км?


Трудности перевода: как переводится с английского предложение "James while John had had had had had had had had had had had a better effect on the teacher"?




Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru