Новости переводов
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Новый язык – гибрид иврита и арабского

"Aravrit" - это новый письменный язык, который можно читать на арабском и иврите, созданный Лирон Лави Туркенич на основе двух существующих языков в израильском прибрежном городе Хайфа, где евреи и арабы живут вместе.

Волгина Юлия
25 Июля, 2017

Лави Туркенич, израильский шрифт дизайнер и лингвист, изобрела новый способ писать по-арабски и на иврите. Она назвала его "Aravrit" - сочетание слов на двух языках. Те, кто желает прочитать слово по-арабски смотрят на верхнюю часть слова, а те, кто хочет прочитать его на иврите - на нижнюю часть. Ее стремление создать язык для повседневной жизни привело к появлению 638 новых символов, в которые входят арабские и еврейские буквы; символов, которые читаются на обоих языках.


Лави Туркенич в настоящее время развивает свой проект на техническом уровне, чтобы облегчить процесс написания и печатания для всех желающих. Однако она не считает, что это лучший метод изучения арабского языка с нуля.

Иврит и арабский язык - семитские, некоторые слова очень похожи друг на друга, некоторые даже имеют одинаковое значение и звучание. Существование подобной общности усиливает связь между двумя языками.


Поделиться:
Прислать свою статью




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Лингвовикторина о голландском языке


Наиболее читаемые

Архив

метки: письменный, шрифт, арабский, иврит, гибрид, язык




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Программа конференции", Общая тема, Переводчик №481

метки перевода: продажа, продуктовый, мероприятие, доходы, зрители.

Переводы в работе: 37
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:




Армянский язык



Noongarpedia – Википедия коренного населения Австралии




В чем разница между Translator и Interpreter?




Жительницы Мурманска получили премию за сохранение саамского языка





Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru