Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Болгарская разработка VELAR

Благодаря технической разработке VELAR жесты заговорят, и первое слово будет на болгарском языке.


Язык, жестов, Velar, разработка


Благодаря болгарской разработке VELAR, огромное количество слабослышащих людей без труда сможет коммукатировать с помощью слов. На практике это поможет преодолеть барьер в общении для 360 млн. жителей мира - такое количество озвучивает Мировая организация здравоохранения по количеству глухонемых и слабослышащих людей.

Группа болгарских студентов математического факультета Софийского университета начали работу над проектом озвучивания языка жестов. Молодые программисты разработали приложение "Velar". Название связано с лингвистикой, где веларные звуки отмечены греческой буквой "гамма", которая в глаголице имеет смысл слова "казвам, говоря" ("сказать, говорить"). Согласно идее разработчиков "Velar" -  это символичная связь с Кирило-Мифодиевым делом.

"Velar" - первое в своем роде устройство распознавания жестов через язык математики. Принцип его работы в передаче данных через табло смартфона и специальный наручный браслет. Собеседник глухонемого человека пишет или проговаривает на смартфон слова, которые приложение переводит на язык жестов на экране того же смартфона, а слабослышащий отвечает жестами, которые передаются через браслет и акустически транслируются через смартфон.

Молодым ученым предстоит еще много работы, которая на данный момент нуждается в дополнительном финансировании.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #разработка #Velar #жестов #язык


Лингвистическая помощь: Как правильно - "скучаю по вам", "скучаю по вас", "скучаю за вами"? 4596

Лингвистические издания прежних лет рекомендовали как единственный нормативный вариант только "скучать по вас". Однако в современных справочниках эти варианты конкурируют со "скучаю по вам".


"Арабская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Наиболее востребованные навыки фрилансера в 2024 году 783

Навыки в области искусственного интеллекта, включая машинное обучение и обработку естественного языка, становятся все более важными. Фрилансеры, которые понимают возможности искусственного интеллекта, могут предлагать новые решения для клиентов: от создания систем обслуживания, до создания изображений и контента.


Словарь болгарского языка жестов 1754

В начале апреля в Софии Министерство образования и науки Болгарии представило словарь болгарского языка жестов, который содержит 5840 знаков.




Язык жестов переводится в японские иероглифы 3693

Японские исследователи начали разработку системы, которая распознает язык жестов и автоматически конвертирует его в японские иероглифы. Для этой цели необходимо использовать коммерческий датчик движения, такой как “Microsoft Kinect”.


Разрабатывается автоматическая система транскрипции речи для арабского языка 2650

Катарский научно-исследовательский институт информационных технологий и Европейская медиа-лаборатория в Хайдельберге (Германия) приняли решение о совместной разработке автоматической системы транскрипции речи для арабского языка.


Азербайджан научился переводить устную речь в текстовый формат 2380

Азербайджанские разработчики программного обеспечения Dilmanc презентовали систему, которая переводит устную речь в текстовый азербайджанский язык.


Новая разработка ABBYY для iOS способна распознавать и озвучивать переведенный текст 2290

Компания ABBYY выпустила приложение TextGrabber + Translator 3.0 для операционной системы iOS. Приложение было разработано для слабовидящих пользователей.


Компания PROMT создала отраслевой переводчик для сферы машиностроения 2665

Ведущий российский разработчик для частных и корпоративных клиентов представил новое решение автоматического перевода PROMT Машиностроение.


Новый смартфон компании Samsung разрушает языковой барьер 2526

Компания Samsung Electronics объявила о том, что четвертое поколение GALAXY S, GALAXY S 4, разработано для того, чтобы “объединить мир”, благодаря функции мгновенного автоматического перевода.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификаты оборудования / Equipment certifications ", Технический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:




В больницах Олимпии доступна новая услуга мгновенного перевода




Компания Jujuba Software представила новое приложение Translate! Modern UI для Windows 8




Truth Teller проверит достоверность выступлений политиков США




Онлайн-игра поможет школьникам Васильевского острова учить английский язык



Исландия объявила набор переводчиков для перевода законов ЕС


В Киеве стартовали трехсуточные чтения переводов "Дон Кихота" на русский и украинский языки


В Великобритании незрячая 10-летняя девочка владеет пятью языками и учит еще два


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Глоссарий по электротехнике
Глоссарий по электротехнике



Викторина о праздничных вечеринках








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru