Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






"Случвам" и другие современные слова-паразиты

Болгарское население, следуя актуальным тенденциям вербалной моды, зацикливается на употреблении одного и того же слова, превращая его в слово-паразит.


Слова, язык, болгарский


Болгарское население, следуя актуальным тенденциям вербалной моды, зацикливается на употреблении одного и того же слова, превращая его в слово-паразит. Ниже приведены несколько подобных примеров.

"Проект"

Так как слово "проект" имеет достаточно широкое значение - "план", "намерение", "хрумване" ("идея"), "чертеж", "дизайн", "чернова" ("набросок"), его употребление высоко востребовано в артистичной и псевдоартистичной среде софийской городской молодежи. "Проект" может одновременно означать как "все", так и "ничего", это удобное слово для ответа на вопрос "С какво се занимавате?" ("Чем занимаетесь?") - "Един нов проект започвам" ("Начинаю новый проект").

"Свежо"

При употреблении слова "свежо" и производного от него "свежарско" говорящий демонстрирует отсутствие каких-либо претензий относительно форм высказывания, что само по себе уже является претензией. Эти слова обычно используют люди, необременные социальными обязанностями и нормами воспитанного поведения.

"Пространство"

Слово постоянно используется в речи артистов. В жизни творческих людей кафе - не кафе, гараж - не гараж, балкон - не балкон - это все - "пространство". В данной социальной общности это явление вполне объяснимо: или артист объявит о своем моноконцерте, который состоится в подвальном помещении, или публике предстанет объявление: "нестандартно подземно пространство, което предстои да бъде обживяно в рамките на театралния проект".

"Случвам"

Интересно, что глагол "случвам" ("случаться") употребляется в речи без возвратной частицы "се", подобно слову "страхувам" ("бояться"). Слово употребляется везде, где можно его применить в речи. Так, "един фестивал не се провежда, той се случва", ("фестиваль не проводится, а случается"), "една любов не се заражда, тя се случва" ("любовь не зарождается, а случается"). Также не удивительно, что можно услышать переформулированный вопрос: вместо "Какво правиш?" ("Что делаешь?") - "Какво случваш?" ("Что у тебя случается/происходит?")

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #болгарский #язык #слова


Лингвистическая помощь: Как правильно - абьюз или абъюз? 6854

Несмотря на то, что этого слова пока в словарях нет, ответ однозначный: его следует писать через твёрдый знак. Разберемся, почему!


"Японская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Что произойдет с английским языком, если исчезнет буква "E"? 3649

Некоторые романы известны своим необычным сюжетом, яркими персонажами или интересной манерой изложения. А есть "Gadsby", роман из 50000 слов, написанный в 1939 году американским писателем Эрнестом Винсентом Райтом. И свою известность он получил благодаря задумке автора написать свой роман без единой буквы “e”. Что из этого получилось?


В Болгарии половина желающих уехать из страны врачей учит немецкий язык 3406

По данным исследования, проведенного в Болгарии рядом общественных организаций, 80% врачей в возрасте до 40 лет хотят покинуть свою страну из-за низкой зарплаты. Из них половина медицинских сотрудников усиленно изучает немецкий язык, чтобы эмигрировать в Германию.




В Великобритании займутся развитием перевода на румынский и болгарский язык 2795

Компания по развитию лингвистических технологий thebigword готова оказать языковую поддержку правительственным учреждениям и организациям Великобритании в развитии технологий перевода на румынский и болгарский языки, так как, по их мнению, это поможет иммигрантам из Болгарии и Румынии быстрее адаптироваться к жизни в стране.


В Москве названия улиц перевели на пять славянских языков 3277

Славянская культура вышла на улицы Москвы. В День славянской письменности и культуры названия центральных улиц и бульваров были переведены на украинский, болгарский, белорусский, сербский и македонский языки.


На Канарах возрождают некогда популярный язык свиста сильбо гомеро 3574

На Канарских островах возрождают один из самых необычных и некогда популярный в этих местах язык - язык свиста сильбо гомеро.


Гимн Киргизии лишится "благополучия" 3509

27 декабря депутат фракции "Ар Намыс", "Достоинство", Абдырахман Маматалиев вынес предложение комиссии по изменению текста гимна Киргизии, сообщает "Вечерний Бишкек". Суть инициативы в том, чтобы убрать из текста гимна второй куплет.


В России провели неофициальный конкурс "Слово года-2012" 5826

В этом году неофициальный список главных слов русского языка полностью отличается от прошлогоднего. Нет в нем победившей "полиции", отсутствуют "модернизация", "инноград", "инновация", "рокировка" и "брежневизация". "Словом года-2012" стала "Болотная", с которой связаны многотысячные митинги.


В Кишинев беше представена книгата "Забравени страници от историята на Южна Бесарабия" на Иван Грек 5640

На 16 ноември 2012 година в библиотека "Христо Ботев" в Кишинев беше представен сборника "Забравени страници от историята на Южна Бесарабия" с автор Иван Грек.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Меню / Menu", Кулинария

метки перевода:



Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:



В Брюксел се проведе конференция "Политики за българите в чужбина"


В Таджикистане исчезают древние памирские языки


В Киеве стартовали трехсуточные чтения переводов "Дон Кихота" на русский и украинский языки


Санкт-Петербургу требуются переводчики с узбекского и таджикского языков


Российский филолог удостоен почетной премии в Италии


ABBYY приглашает желающих принять участие в "Кубке Lingvo 2011"


Американское агентство DARPA запустило проект по разработке робота-переводчика


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Русско-Испанский разговорник
Русско-Испанский разговорник



"Итальянская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru